Inklingo

Comment dire "notoire" en espagnol

French → espagnol

famoso

fah-MOH-sohfaˈmoso

adjectifA1courant
Utilisez « famoso » pour désigner quelque chose ou quelqu'un qui est largement connu du public, souvent dans un sens neutre ou positif.
Une seule personne se tenant sur une petite scène en bois, vivement éclairée par un faisceau de lumière focalisé venant d'en haut, symbolisant le fait d'être bien connu.

Exemples

Este es un actor muy famoso.

C'est un acteur très célèbre.

La ciudad es famosa por sus vinos.

La ville est célèbre pour ses vins.

Esa canción se hizo famosa en los años noventa.

Cette chanson est devenue célèbre dans les années quatre-vingt-dix.

Accord de l'adjectif

Puisque 'famoso' est un adjectif, il doit changer sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit (le nom). Utilisez 'famoso' pour le masculin singulier, 'famosa' pour le féminin singulier, 'famosos' pour le masculin pluriel, et 'famosas' pour le féminin pluriel. C'est très similaire au français (ex: un homme célèbre / une femme célèbre).

Oubli de l'accord

Erreur :Las cantantes famoso.

Correction : Las cantantes famosas. (Puisque 'cantantes' est pluriel et féminin, 'famoso' doit aussi être au pluriel et au féminin, comme en français : 'les chanteuses célèbres'.)

célebre

adjectifB1courant
Utilisez « célebre » pour parler de quelqu'un ou de quelque chose qui a acquis une grande renommée, souvent pour des réalisations importantes ou un statut élevé.

Exemples

Pablo Picasso es un pintor muy célebre.

Pablo Picasso est un peintre très célèbre.

notorio

no-TO-ryonoˈtoɾjo

adjectifB2courant
Utilisez « notorio » pour décrire quelque chose qui est évident, manifeste, ou bien connu, souvent avec une connotation négative ou pour souligner un changement frappant.
Une pomme rouge vif posée seule sur une table blanche unie sous un projecteur.

Exemples

Hubo un cambio notorio en su actitud después de las vacaciones.

Il y a eu un changement évident dans son attitude après les vacances.

Es un hecho notorio que la ciudad ha crecido mucho.

C'est un fait bien connu que la ville a beaucoup grandi.

La falta de personal es notoria en este hospital.

Le manque de personnel est manifeste dans cet hôpital.

Accord avec le nom

Comme il s'agit d'un adjectif, il doit s'accorder en genre avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'notorio' pour les choses masculines (un cambio notorio) et 'notoria' pour les choses féminines (una diferencia notoria).

Position pour l'emphase

On place généralement 'notorio' après le nom qu'il décrit pour un rendu naturel, bien que dans des écrits très formels, il puisse occasionnellement apparaître avant.

Le piège du 'notorious'

Erreur :Utiliser 'notorio' pour signifier que quelqu'un est célèbre pour avoir fait quelque chose de mal.

Correction : En anglais, 'notorious' est généralement négatif. En espagnol, 'notorio' est majoritairement neutre et signifie simplement 'évident' ou 'clair'. Pour dire que quelqu'un est notoire dans un sens négatif, utilisez 'infame'.

Confusion entre « famoso », « célebre » et « notorio »

La principale confusion réside entre « famoso » et « célebre », qui sont souvent interchangeables mais « célebre » implique une renommée plus établie. « Notorio » se distingue par son sens d'évidence ou de notoriété, parfois négative, qui diffère de la simple popularité.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.