Inklingo

prueba

test?académique, médical ou technique,preuve?élément de preuve pour démontrer que quelque chose est vrai,preuve?légale ou scientifique
Aussi :essai?an act of testing something,échantillon?e.g., of food or a product,essayage?trying on clothes

prweh-bah

/ˈpɾweβa/
NomfA2
neutralGeneral
Un étudiant concentré assis à un bureau en bois avec un crayon, travaillant assidûment sur une simple feuille de test académique.

En tant que nom féminin, prueba signifie « test », « contrôle » ou « preuve ».

prueba(Nom)

fA2

test

?

académique, médical ou technique

,

preuve

?

élément de preuve pour démontrer que quelque chose est vrai

,

preuve

?

légale ou scientifique

Aussi :

essai

?

an act of testing something

,

échantillon

?

e.g., of food or a product

,

essayage

?

trying on clothes

📝 En Action

Tengo una prueba de español el viernes.

A2

J'ai un test d'espagnol vendredi.

No hay prueba de que él estuviera allí.

B1

Il n'y a aucune preuve qu'il était là.

El detective busca pruebas para resolver el caso.

B1

Le détective recherche des preuves pour résoudre l'affaire.

La primera semana es un período de prueba.

B2

La première semaine est une période d'essai.

Connexions de Mots

Synonymes

  • examen (examen)
  • evidencia (preuve)
  • intento (tentative)
  • demostración (démonstration)

Collocations Courantes

  • poner a pruebamettre à l'épreuve
  • a prueba de aguaimperméable
  • prueba de fuegoépreuve du feu
  • período de pruebapériode d'essai

💡 Points de grammaire

Rendre quelque chose « à l'épreuve »

Pour dire que quelque chose résiste à quelque chose d'autre, comme « imperméable » ou « pare-balles », on utilise la structure « a prueba de » + nom. Par exemple, « un reloj a prueba de agua » (une montre étanche).

❌ Erreurs Courantes

Prueba vs. Examen

Erreur :Utiliser « prueba » et « examen » comme s'ils étaient exactement identiques.

Correction : Ils sont très similaires ! Souvent, un « examen » est un test plus important et plus formel (comme un examen final), tandis qu'une « prueba » peut être un test ou un contrôle plus petit. Mais cela peut varier selon le pays ou l'établissement scolaire.

⭐ Conseils d''utilisation

Plus que de simples tests scolaires

Rappelez-vous que « prueba » est très flexible. Cela peut être la preuve dans une affaire judiciaire, un échantillon gratuit dans un magasin, ou l'essayage d'une robe de mariée. Le contexte indique la signification visée.

Un adulte souriant dans une cuisine colorée goûtant une cuillerée de soupe vert vif dans un grand bol.

Prueba est la forme conjuguée du verbe probar, signifiant « il/elle goûte » ou « goûte ! » (à l'impératif).

prueba(Verbe)

A1irregular (o:ue stem change) ar

il/elle essaie, goûte, teste, prouve

?

énoncé concernant 'él', 'ella', ou 'usted'

Aussi :

essaie ! / goûte ! / teste ! / prouve !

?

a friendly command to 'tú' (you)

📝 En Action

Ella prueba el vino antes de servirlo.

A2

Elle goûte le vin avant de le servir.

Mi padre siempre prueba el coche nuevo.

B1

Mon père essaie toujours la nouvelle voiture.

¡Prueba esta tarta! Está deliciosa.

A2

Goûte ce gâteau ! C'est délicieux.

Con este experimento, él prueba su teoría.

B2

Avec cette expérience, il prouve sa théorie.

Connexions de Mots

Synonymes

  • intenta (il/elle essaie)
  • cata (il/elle goûte)
  • demuestra (il/elle prouve/démontre)

💡 Points de grammaire

Deux significations dans un seul mot

Remarquez que « prueba » peut signifier « il/elle goûte » ET « goûte ! » (comme un ordre adressé à un ami). Vous saurez de quoi il s'agit grâce à la conversation. Un point d'exclamation signale souvent qu'il s'agit d'un ordre : « ¡Prueba esto ! »

Les verbes à « botte » (o → ue)

Le verbe « probar » change sa voyelle dans certaines formes. Le « o » devient « ue » pour « yo », « tú », « él » et « ellos ». Pensez-y comme à la forme d'une botte dans le tableau de conjugaison — les formes « nosotros » et « vosotros » sont « à l'extérieur de la botte » et ne changent pas : « probamos ».

❌ Erreurs Courantes

Oublier le changement de voyelle

Erreur :Dire « él proba » au lieu de « él prueba ».

Correction : Rappelez-vous que « probar » est un verbe à changement de radical. Le « o » doit se transformer en « ue » au présent pour la plupart des formes. Il ne « proba » pas, il « prueba » !

⭐ Conseils d''utilisation

Essayer des vêtements vs. Goûter de la nourriture

Pour dire « essayer » des vêtements, l'espagnol ajoute souvent « se » : « Ella se prueba el vestido » (Elle essaie la robe). Pour goûter de la nourriture ou essayer quelque chose, on utilise simplement « prueba » : « Él prueba la sopa » (Il goûte la soupe).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedprueba
yopruebo
pruebas
ellos/ellas/ustedesprueban
nosotrosprobamos
vosotrosprobáis

imperfect

él/ella/ustedprobaba
yoprobaba
probabas
ellos/ellas/ustedesprobaban
nosotrosprobábamos
vosotrosprobabais

preterite

él/ella/ustedprobó
yoprobé
probaste
ellos/ellas/ustedesprobaron
nosotrosprobamos
vosotrosprobasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpruebe
yopruebe
pruebes
ellos/ellas/ustedesprueben
nosotrosprobemos
vosotrosprobéis

imperfect

él/ella/ustedprobara
yoprobara
probaras
ellos/ellas/ustedesprobaran
nosotrosprobáramos
vosotrosprobarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : prueba

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise « prueba » pour signifier « preuve » ou « évidence » ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la vraie différence entre 'prueba', 'examen' et 'ensayo' ?

Bonne question ! « Prueba » est souvent un test ou un contrôle plus petit. « Examen » est généralement un test plus important et plus significatif, comme un partiel ou un final. « Ensayo » n'est pas un test du tout — c'est une dissertation ou une répétition pour une pièce de théâtre ou un concert. Donc, vous passez une « prueba », vous étudiez pour un « examen », et vous écrivez un « ensayo ».

Comment savoir si « prueba » est le nom « test » ou la forme verbale « il/elle essaie » ?

Tout dépend des autres mots dans la phrase ! S'il est précédé d'un mot comme « una » ou « la » (ex: « una prueba »), c'est le nom « un test ». S'il suit un nom de personne ou « él »/« ella » (ex: « Juan prueba la comida »), c'est la forme verbale « il goûte/essaie ».