demostrar
“demostrar” signifie “prouver” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
prouver, démontrer
Aussi : montrer
📝 En Action
El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.
B1L'avocat a pu prouver l'innocence de son client.
Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.
A2Vous devez démontrer que vous avez suffisamment d'expérience pour le poste.
La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.
A2La science a prouvé que l'exercice est bon pour la santé.
montrer, manifester
Aussi : rendre manifeste
📝 En Action
Ella nunca demuestra sus emociones en público.
B1Elle ne montre jamais ses émotions en public.
El equipo demostró gran habilidad durante el partido.
B2L'équipe a fait preuve d'une grande habileté pendant le match.
Quiero que me demuestres respeto.
A2Je veux que tu me montres du respect.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : demostrar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'demostrar' correctement dans le sens de prouver un fait ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *dēmonstrāre*, signifiant 'indiquer' ou 'exhiber'. Il combine le préfixe *de-* (de/loin) et *monstrāre* (montrer).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'demostrar' et 'mostrar' ?
Bien que les deux signifient 'montrer', *demostrar* est généralement utilisé pour montrer quelque chose d'abstrait ou de complexe, comme des preuves, des compétences ou des émotions ('prouver'). *Mostrar* est généralement utilisé pour montrer quelque chose de concret ou de physique ('indiquer' ou 'afficher').
Est-ce que 'demostrar' est toujours un verbe à changement de radical ?
Non. Le changement de radical (o > ue) n'a lieu que dans certains temps, notamment l'Indicatif Présent, le Subjonctif Présent et certaines formes de l'Impératif. Au Prétérit, à l'Imparfait, au Futur et au Conditionnel, le radical reste le régulier 'demostr-'.

