Inklingo

Comment dire "montrer" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmontrerest mostrarutilisez « mostrar » pour présenter un objet physique à quelqu'un, comme un document ou un article.

mostrar🔊A1

Utilisez « mostrar » pour présenter un objet physique à quelqu'un, comme un document ou un article.

En savoir plus →
enseñarA2

Utilisez « enseñar » lorsque vous affichez ou présentez quelque chose visuellement à quelqu'un, comme un lieu ou une œuvre d'art.

En savoir plus →
indicar🔊A2

Utilisez « indicar » pour pointer ou signaler quelque chose, ou pour donner une instruction claire.

En savoir plus →
demostrar🔊A2

Utilisez « demostrar » pour prouver ou établir la véracité de quelque chose, souvent dans un contexte formel ou argumentatif.

En savoir plus →
exponer🔊A2

Utilisez « exponer » quand il s'agit de présenter publiquement des œuvres, des idées ou des informations, comme dans une exposition ou une conférence.

En savoir plus →
muestre🔊A2

Utilisez « muestre » (subjonctif de mostrar) pour demander poliment de montrer quelque chose, souvent dans un contexte d'identification.

En savoir plus →
enseñeA2

Utilisez « enseñe » (subjonctif de enseñar) pour demander poliment de présenter ou d'exposer un objet spécifique.

En savoir plus →
decir🔊B1

Utilisez « decir » quand le mot « montrer » signifie « indiquer » ou « stipuler » sur un panneau, une affiche ou dans une inscription.

En savoir plus →
comprobar🔊B1

Utilisez « comprobar » pour fournir une preuve ou vérifier la validité de quelque chose, souvent après une expérience ou une investigation.

En savoir plus →
evidencia🔊B1

Utilisez « evidencia » lorsque le comportement ou une situation met clairement en évidence ou révèle un état ou une condition.

En savoir plus →
presentar🔊B2

Utilisez « presentar » pour introduire quelque chose de nouveau, comme un projet, un film ou une personne, souvent dans un cadre professionnel ou public.

En savoir plus →
arrojar🔊B2

Utilisez « arrojar » dans un contexte de recherche ou d'analyse pour indiquer que des données ou des résultats sont produits ou révélés.

En savoir plus →
manifestar🔊B2

Utilisez « manifestar » pour exprimer publiquement des sentiments, des opinions ou des attitudes, souvent dans des situations formelles ou officielles.

En savoir plus →
desplegar🔊C1

Utilisez « desplegar » pour parler de la démonstration de capacités, d'efforts ou de ressources, particulièrement dans des contextes sportifs ou professionnels.

En savoir plus →
French → espagnol

mostrar

mo-STRARmosˈtɾaɾ

verbA1no context
Utilisez « mostrar » pour présenter un objet physique à quelqu'un, comme un document ou un article.
Un enfant tenant une pomme rouge vif vers un adulte qui sourit, montrant clairement l'objet.

Exemples

Por favor, ¿me puedes mostrar tu nuevo coche?

S'il vous plaît, peux-tu me montrer ta nouvelle voiture ?

¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?

Pouvez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plaît ?

El museo muestra arte prehispánico.

Le musée expose de l'art préhispanique.

Ella me mostró el camino a la salida.

Il m'a montré le chemin de la sortie.

Le changement de voyelle spécial

Au présent, le 'o' central se transforme en 'ue' lorsque la terminaison est accentuée : yo muestro, tú muestras. MAIS, pour 'nosotros' et 'vosotros', il reste 'o' : nosotros mostramos.

Oublier le changement 'ue'

Erreur :Yo mostro mi casa.

Correction : Yo muestro mi casa. Rappelez-vous que le 'o' devient 'ue' aux formes singulières et à la forme 'ellos/ellas/ustedes'.

enseñar

verbA2afficher ou présenter quelque chose visuellement
Utilisez « enseñar » lorsque vous affichez ou présentez quelque chose visuellement à quelqu'un, comme un lieu ou une œuvre d'art.

Exemples

El guía nos enseñó las ruinas romanas.

Le guide nous a montré les ruines romaines.

indicar

in-dee-KARin.diˈkaɾ

verbA2no context
Utilisez « indicar » pour pointer ou signaler quelque chose, ou pour donner une instruction claire.
Une main avec un index tendu pointant vers un petit oiseau rouge perché sur une branche d'arbre.

Exemples

El camarero indicó la mesa donde debíamos sentarnos.

Le serveur a indiqué la table où nous devions nous asseoir.

El profesor indicó la respuesta correcta en la pizarra.

Le professeur a indiqué la bonne réponse au tableau.

¿Puedes indicarme dónde está el baño?

Pouvez-vous m'indiquer où se trouve la salle de bain ?

La señal indica que debemos girar a la derecha.

Le panneau indique que nous devons tourner à droite.

Modèle de verbe régulier en -AR

Indicar suit le modèle régulier des verbes en -AR. Pour le présent : supprimez -AR et ajoutez la terminaison appropriée pour chaque personne (o, as, a, amos, áis, an).

Confusion avec des verbes similaires

Erreur :Utiliser 'indicar' alors que 'señar' (signer) ou 'informar' (informer) seraient plus appropriés.

Correction : Utilisez 'indicar' lorsque vous voulez montrer ou pointer quelque chose physiquement ou symboliquement. Utilisez 'señar' pour signer ou faire des signes, et 'informar' pour fournir des informations.

demostrar

deh-mohs-TRARdemoˈstɾaɾ

verbA2no context
Utilisez « demostrar » pour prouver ou établir la véracité de quelque chose, souvent dans un contexte formel ou argumentatif.
Un personnage scientifique amical pointant avec confiance vers un grand tableau clair affichant un résultat réussi, prouvant un point à un collègue satisfait.

Exemples

Los resultados del análisis demostraron su inocencia.

Les résultats de l'analyse ont prouvé son innocence.

El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.

L'avocat a pu prouver l'innocence de son client.

Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.

Vous devez démontrer que vous avez suffisamment d'expérience pour le poste.

La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.

La science a prouvé que l'exercice est bon pour la santé.

Verbe à changement de radical (O > UE)

Au présent, le 'o' se transforme en 'ue' dans toutes les formes sauf pour 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous pluriel/Espagne). C'est un modèle très courant dans les verbes espagnols.

Utilisation de 'Demostrar' avec les émotions

Quand on parle de sentiments, demostrar prend souvent la place du verbe plus simple mostrar pour souligner que le sentiment est clairement exprimé ou rendu visible aux autres.

Oublier le changement de radical

Erreur :Yo demostro (Pas de changement de radical)

Correction : Yo demuestro (N'oubliez pas le changement 'ue' au présent.)

exponer

ex-po-NAIReks.poˈneɾ

verbA2no context
Utilisez « exponer » quand il s'agit de présenter publiquement des œuvres, des idées ou des informations, comme dans une exposition ou une conférence.
Une peinture colorée d'un paysage exposée sur un chevalet en bois dans une pièce lumineuse.

Exemples

El artista expondrá sus últimas pinturas la próxima semana.

L'artiste exposera ses dernières peintures la semaine prochaine.

Ella va a exponer sus cuadros en la galería mañana.

Elle va exposer ses tableaux à la galerie demain.

El museo expone tesoros del antiguo Egipto.

Le musée présente des trésors de l'Égypte ancienne.

Muchos diseñadores exponen sus ideas en esta feria.

De nombreux créateurs présentent leurs idées lors de cette foire.

Le modèle de 'poner'

Ce verbe fonctionne exactement comme 'poner' (mettre). Si vous savez conjuguer 'poner', vous pouvez conjuguer 'exponer' de la même manière !

Le son 'g'

Au présent, quand on parle de soi (yo), le verbe prend un 'g' : 'yo expongo'.

Passé simple régulier

Erreur :Yo exponí mis cuadros.

Correction : Yo expuse mis cuadros. (Ce verbe a une modification spéciale en 'u' au passé, tout comme 'poner' devient 'puse'.)

muestre

MWES-trehˈmwestɾe

verbA2afficher ou indiquer quelque chose
Utilisez « muestre » (subjonctif de mostrar) pour demander poliment de montrer quelque chose, souvent dans un contexte d'identification.
Un enfant tenant un dessin coloré pour le montrer à quelqu'un.

Exemples

Por favor, muestre su billete al revisor.

S'il vous plaît, montrez votre billet au contrôleur.

Por favor, muestre su identificación.

S'il vous plaît, montrez votre pièce d'identité.

Espero que la empresa muestre mejores resultados.

J'espère que l'entreprise montrera de meilleurs résultats.

No creo que él me muestre la verdad.

Je ne crois pas qu'il me montrera la vérité.

Le changement de 'O' à 'UE'

Ce mot vient de 'mostrar'. Dans de nombreuses formes, le 'o' devient 'ue' lorsqu'il est la partie du mot que nous accentuons le plus en parlant. C'est similaire aux verbes à diphtongue en français comme 'pouvoir' (je peux) mais avec une voyelle différente.

Utiliser 'Muestre' pour les ordres

Utilisez 'muestre' lorsque vous dites poliment à quelqu'un (en utilisant 'usted') de vous montrer quelque chose, comme un billet ou un passeport. C'est l'impératif de politesse, équivalent à l'impératif de 'vous' en français.

N'oubliez pas le 'UE'

Erreur :Espero que él mostre el camino.

Correction : Dites 'muestre' à la place. Beaucoup oublient que le 'o' de 'mostrar' doit se transformer en 'ue' dans cette forme, car c'est une irrégularité du verbe.

enseñe

verbA2indiquer quelque chose ou exposer un objet
Utilisez « enseñe » (subjonctif de enseñar) pour demander poliment de présenter ou d'exposer un objet spécifique.

Exemples

Podría enseñe su pasaporte, por favor.

Pourriez-vous montrer votre passeport, s'il vous plaît.

decir

deh-SEERdeˈθiɾ

VerbB1no context
Utilisez « decir » quand le mot « montrer » signifie « indiquer » ou « stipuler » sur un panneau, une affiche ou dans une inscription.
Un panneau de signalisation avec des flèches pointant dans différentes directions, indiquant quoi faire.

Exemples

El letrero dice que la tienda cierra a las ocho.

Le panneau indique que le magasin ferme à huit heures.

El cartel dice 'prohibido el paso'.

Le panneau indique 'défense d'entrer'.

Su cara lo decía todo.

Son visage disait tout.

El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.

Le premier chapitre ne dit rien sur son passé.

demostrar

deh-mohs-TRARdemoˈstɾaɾ

verbB1exprimer des sentiments ou une attitude
Utilisez « demostrar » pour exprimer des sentiments ou une attitude, indiquant comment une personne réagit ou se comporte.
Un personnage scientifique amical pointant avec confiance vers un grand tableau clair affichant un résultat réussi, prouvant un point à un collègue satisfait.

Exemples

Él nunca demuestra su enfado, pero se nota.

Il ne montre jamais sa colère, mais ça se voit.

El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.

L'avocat a pu prouver l'innocence de son client.

Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.

Vous devez démontrer que vous avez suffisamment d'expérience pour le poste.

La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.

La science a prouvé que l'exercice est bon pour la santé.

Verbe à changement de radical (O > UE)

Au présent, le 'o' se transforme en 'ue' dans toutes les formes sauf pour 'nosotros' (nous) et 'vosotros' (vous pluriel/Espagne). C'est un modèle très courant dans les verbes espagnols.

Utilisation de 'Demostrar' avec les émotions

Quand on parle de sentiments, demostrar prend souvent la place du verbe plus simple mostrar pour souligner que le sentiment est clairement exprimé ou rendu visible aux autres.

Oublier le changement de radical

Erreur :Yo demostro (Pas de changement de radical)

Correction : Yo demuestro (N'oubliez pas le changement 'ue' au présent.)

comprobar

kom-proh-BARkom.pɾoˈβaɾ

verbB1fournir une preuve
Utilisez « comprobar » pour fournir une preuve ou vérifier la validité de quelque chose, souvent après une expérience ou une investigation.
Un personnage scientifique souriant pointant triomphalement un puzzle entièrement assemblé et aux couleurs vives posé sur une table, symbolisant la preuve réussie d'un concept ou d'une vérité.

Exemples

El experimento comprobó la hipótesis inicial.

L'expérience a prouvé l'hypothèse initiale.

El experimento comprobó la teoría del científico.

L'expérience a prouvé la théorie du scientifique.

La nueva evidencia comprueba su inocencia.

La nouvelle preuve prouve son innocence.

No pudieron comprobar que el coche era robado.

Ils n'ont pas pu prouver que la voiture était volée.

Suivi de 'que'

Lorsque 'comprobar' signifie 'prouver' ou 'confirmer un fait', il est généralement suivi de 'que' et du verbe à la forme indicative normale (non spéciale) : 'Comprobamos que está aquí.' (Nous avons confirmé qu'il est là.)

evidencia

eh-vee-DEHN-seeaheβiˈðenθja

verbB1no context
Utilisez « evidencia » lorsque le comportement ou une situation met clairement en évidence ou révèle un état ou une condition.
Un faisceau de lumière focalisé éclairant une clé dorée, simple et proéminente, reposant sur un piédestal sombre, soulignant que la clé est clairement révélée.

Exemples

Su falta de respuesta evidencia su culpabilidad.

Son absence de réponse montre (met en évidence) sa culpabilité.

Su comportamiento evidencia que está nervioso.

Son comportement montre (met en évidence) qu'il est nerveux.

El informe evidencia la necesidad de un cambio.

Le rapport souligne la nécessité d'un changement.

¡Evidencia tu conocimiento en el examen!

Montre tes connaissances à l'examen ! (Impératif 'tú')

Verbe Régulier en -AR

'Evidenciar' est un verbe très simple. Il suit le modèle standard de tous les verbes en -AR, ce qui rend ses conjugaisons faciles à apprendre une fois que vous connaissez les terminaisons de base (similaire à des verbes comme 'hablar' en espagnol, ou 'parler' en français pour la structure).

Le Mot d'Entrée comme Verbe

Le mot 'evidencia' est la forme utilisée pour 'il/elle/on fait' ou pour l'impératif affirmatif 'tu fais,' signifiant 'montre' ou 'rends clair.'

presentar

preh-sehn-TAHRpɾesenˈtaɾ

verbB2no context
Utilisez « presentar » pour introduire quelque chose de nouveau, comme un projet, un film ou une personne, souvent dans un cadre professionnel ou public.
Une personne debout sur une petite scène sous un projecteur, présentant un nouveau produit dans une boîte colorée à un public invisible.

Exemples

El director presentará los resultados anuales mañana.

Le directeur présentera les résultats annuels demain.

El director presentará la nueva película la próxima semana.

Le réalisateur présentera le nouveau film la semaine prochaine.

Ella presenta un programa de noticias por las mañanas.

Elle anime un journal télévisé le matin.

arrojar

ah-roh-HAHRaroˈxar

verbB2no context
Utilisez « arrojar » dans un contexte de recherche ou d'analyse pour indiquer que des données ou des résultats sont produits ou révélés.
Un pommier avec de nombreuses pommes rouges vives sur ses branches et au sol.

Exemples

La autopsia arrojó luz sobre la causa de la muerte.

L'autopsie a apporté un éclairage sur la cause du décès.

La investigación arrojó nuevos datos sobre el virus.

La recherche a produit de nouvelles données sur le virus.

El balance anual arroja un saldo positivo.

Le bilan annuel donne un résultat positif.

Sus palabras arrojaron luz sobre el misterio.

Ses paroles ont apporté un éclairage sur le mystère.

Résultats Abstraits

Pensez aux données comme étant 'jetées' par l'étude pour que vous puissiez les voir.

manifestar

mah-nee-fehs-TARmaniφesˈtaɾ

verbB2no context
Utilisez « manifestar » pour exprimer publiquement des sentiments, des opinions ou des attitudes, souvent dans des situations formelles ou officielles.
Une personne avec une expression joyeuse tenant ses mains sur son cœur pour montrer ses sentiments.

Exemples

Los ciudadanos manifestaron su descontento con la nueva ley.

Les citoyens ont manifesté leur mécontentement face à la nouvelle loi.

El director manifestó su alegría por los resultados.

Le directeur a exprimé sa joie quant aux résultats.

Debes manifestar tus dudas antes de firmar el contrato.

Vous devriez énoncer vos doutes avant de signer le contrat.

Manifestaron su desacuerdo con la nueva ley.

Ils ont montré leur désaccord avec la nouvelle loi.

Le changement de 'E' en 'IE'

Ce verbe est un verbe à 'changement de voyelle'. Lorsque l'accent tonique tombe sur le 'e' du milieu, il se transforme en 'ie' (comme dans 'manifiesto'). Cela se produit dans toutes les formes du présent, sauf pour 'nosotros' et 'vosotros'.

Ton formel

Utilisez ce mot lorsque vous souhaitez paraître professionnel. Alors que 'decir' signifie 'dire', 'manifestar' donne l'impression de faire une déclaration officielle.

La mauvaise voyelle

Erreur :Yo manifesto mi opinión.

Correction : Yo manifiesto mi opinión. N'oubliez pas de changer le 'e' en 'ie' lorsque c'est vous qui agissez au présent.

desplegar

des-play-GARdespleˈɡaɾ

verbC1capacités
Utilisez « desplegar » pour parler de la démonstration de capacités, d'efforts ou de ressources, particulièrement dans des contextes sportifs ou professionnels.
Un acrobate joyeux faisant un impressionnant équilibre sur les mains sur une petite scène.

Exemples

El equipo desplegó una gran habilidad táctica durante el partido.

L'équipe a fait preuve d'une grande habileté tactique pendant le match.

El equipo desplegó un gran esfuerzo durante el partido.

L'équipe a fait preuve d'un grand effort pendant le match.

Desplegó todo su talento en el escenario.

Elle a montré tout son talent sur scène.

Confusion fréquente : « mostrar » vs « enseñar »

La confusion la plus courante concerne « mostrar » et « enseñar ». Utilisez « mostrar » pour présenter un objet physique (comme un passeport), tandis que « enseñar » est utilisé pour présenter quelque chose visuellement comme une œuvre d'art ou un lieu. Pensez à l'objet de la présentation pour choisir le bon verbe.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.