Comment dire "exposer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “exposer” est “exponer” — utilisez « exponer » lorsque vous parlez de montrer des œuvres d'art, des produits ou des informations au public, ou lorsque vous expliquez quelque chose. Il est aussi utilisé pour indiquer un manque de protection.
exponer
ex-po-NAIReks.poˈneɾ

Exemples
Ella va a exponer sus cuadros en la galería mañana.
Elle va exposer ses tableaux à la galerie demain.
El museo expone tesoros del antiguo Egipto.
Le musée présente des trésors de l'Égypte ancienne.
Muchos diseñadores exponen sus ideas en esta feria.
De nombreux créateurs présentent leurs idées lors de cette foire.
El profesor expuso los motivos del examen.
Le professeur a expliqué les raisons de l'examen.
Le modèle de 'poner'
Ce verbe fonctionne exactement comme 'poner' (mettre). Si vous savez conjuguer 'poner', vous pouvez conjuguer 'exponer' de la même manière !
Le son 'g'
Au présent, quand on parle de soi (yo), le verbe prend un 'g' : 'yo expongo'.
Contextes formels
Quand vous voulez dire 'J'aimerais expliquer' lors d'une réunion d'affaires, 'Quisiera exponer' sonne beaucoup plus professionnel que 'Quiero explicar'.
S'exposer
Pour dire 'prendre un risque', on utilise la forme pronominale : 'exponerse'. Exemple : 'No quiero exponerme' (Je ne veux pas me mettre en danger).
Passé simple régulier
Erreur : “Yo exponí mis cuadros.”
Correction : Yo expuse mis cuadros. (Ce verbe a une modification spéciale en 'u' au passé, tout comme 'poner' devient 'puse'.)
mostrar
mo-STRARmosˈtɾaɾ

Exemples
¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?
Pouvez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plaît ?
El museo muestra arte prehispánico.
Le musée expose de l'art préhispanique.
Ella me mostró el camino a la salida.
Il m'a montré le chemin de la sortie.
Le changement de voyelle spécial
Au présent, le 'o' central se transforme en 'ue' lorsque la terminaison est accentuée : yo muestro, tú muestras. MAIS, pour 'nosotros' et 'vosotros', il reste 'o' : nosotros mostramos.
Oublier le changement 'ue'
Erreur : “Yo mostro mi casa.”
Correction : Yo muestro mi casa. Rappelez-vous que le 'o' devient 'ue' aux formes singulières et à la forme 'ellos/ellas/ustedes'.
descubrir
dess-koo-BREERdeskuˈβɾiɾ

Exemples
El presidente descubrió la placa conmemorativa.
Le président a dévoilé la plaque commémorative.
Cuando entró a la casa, se descubrió la cabeza.
Quand il est entré dans la maison, il a découvert sa tête (a retiré son chapeau).
La investigación descubrió su fraude.
L'enquête a exposé sa fraude.
Utilisation de la Forme Réfléchie ('Descubrirse')
Lorsque vous utilisez 'descubrirse' (avec 'se'), cela signifie que le sujet se découvre lui-même — généralement en retirant un chapeau ou en réalisant ses propres vrais sentiments. Ceci est similaire à l'usage réfléchi en français ('se découvrir').
destapar
de-stah-pardes.ta.ˈpaɾ

Exemples
La investigación destapó un caso de corrupción.
L'enquête a révélé/exposé un cas de corruption.
Finalmente destaparon sus verdaderas intenciones.
Ils ont finalement révélé leurs véritables intentions.
Action sur l'information
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'destapar' fonctionne comme 'révéler' en français : il implique que quelque chose était caché et est maintenant visible par tous.
exhibir
eks-ee-BEEReksiˈβiɾ

Exemples
El museo va a exhibir las obras de Picasso el próximo mes.
Le musée va exposer les œuvres de Picasso le mois prochain.
Debes exhibir tu identificación al entrar al edificio.
Vous devez présenter votre carte d'identité en entrant dans le bâtiment.
Él siempre intenta exhibir su riqueza con coches caros.
Il essaie toujours de faire étalage de sa richesse avec des voitures chères.
Modèle régulier en IR
Ce verbe suit le modèle standard des verbes se terminant par -ir. Si vous savez conjuguer 'vivir', vous savez déjà conjuguer 'exhibir'.
Utilisation avec un objet
Ce verbe nécessite un objet (la chose montrée). Si vous vous mettez en avant, vous devez ajouter 'se' à la fin : 'exhibirse'.
Le 'h' muet
Erreur : “Prononcer le 'h' comme un 'h' français. En espagnol, le 'h' est toujours muet.”
Correction : Le 'h' est complètement muet en espagnol. Prononcez-le comme /eks-ee-BEER/.
desnudar
des-noo-dardesnuˈðar

Exemples
Sus palabras desnudaron la verdad detrás de la mentira.
Ses mots ont révélé la vérité derrière le mensonge.
En su diario, ella desnuda su alma.
Dans son journal, elle révèle son âme.
El informe desnuda las fallas del sistema.
Le rapport expose les défauts du système.
Objets figurés
Lorsque vous utilisez 'desnudar' de manière figurative, vous décrivez généralement 'desnudando' un secret, une émotion ou une vérité, comme s'il s'agissait d'une couverture que vous retirez.
quemar
keh-MAHRkeˈmaɾ

Exemples
No le digas nada, ¡no quemes la película!
Ne lui dis rien, ne gâche pas le film !
El escándalo quemó su carrera política.
Le scandale a ruiné sa carrière politique.
Dommage Figuré
Considérez cette signification comme causant des dommages graves et irréparables à quelque chose de non physique, comme une réputation ou un secret.
muestre
MWES-trehˈmwestɾe

Exemples
Por favor, muestre su identificación.
S'il vous plaît, montrez votre pièce d'identité.
Espero que la empresa muestre mejores resultados.
J'espère que l'entreprise montrera de meilleurs résultats.
No creo que él me muestre la verdad.
Je ne crois pas qu'il me montrera la vérité.
Le changement de 'O' à 'UE'
Ce mot vient de 'mostrar'. Dans de nombreuses formes, le 'o' devient 'ue' lorsqu'il est la partie du mot que nous accentuons le plus en parlant. C'est similaire aux verbes à diphtongue en français comme 'pouvoir' (je peux) mais avec une voyelle différente.
Utiliser 'Muestre' pour les ordres
Utilisez 'muestre' lorsque vous dites poliment à quelqu'un (en utilisant 'usted') de vous montrer quelque chose, comme un billet ou un passeport. C'est l'impératif de politesse, équivalent à l'impératif de 'vous' en français.
N'oubliez pas le 'UE'
Erreur : “Espero que él mostre el camino.”
Correction : Dites 'muestre' à la place. Beaucoup oublient que le 'o' de 'mostrar' doit se transformer en 'ue' dans cette forme, car c'est une irrégularité du verbe.
Exponer vs. Mostrar
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.







