nueva
“nueva” signifie “nouveau / nouvelle” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
nouveau / nouvelle
Aussi : différent, autre
📝 En Action
Compré una falda nueva para la fiesta.
A1J'ai acheté une nouvelle jupe pour la fête.
Esta es mi nueva dirección de correo electrónico.
A2Ceci est ma nouvelle adresse e-mail.
La empresa tiene una nueva estrategia de marketing.
B1L'entreprise a une nouvelle stratégie marketing.
nouvelles

📝 En Action
El mensajero nos trajo la buena nueva de su llegada.
B2Le messager nous a apporté la bonne nouvelle de son arrivée.
¿Qué nuevas me tienes?
B2Quelles nouvelles as-tu pour moi ?
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : nueva
Question 1 sur 1
Quelle phrase traduit le mieux 'C'est ma collègue qui m'est nouvelle' (signifiant que vous venez de commencer à travailler avec elle) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Il vient du mot latin 'nova', la forme féminine de 'novus', qui signifiait aussi 'nouveau'. C'est un mot très ancien qui fait partie de l'espagnol depuis le tout début !
Première attestation : 9th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'mi nueva casa' et 'mi casa nueva' ?
Excellente question ! C'est une différence subtile mais importante. 'Mi nueva casa' signifie généralement 'ma maison qui m'est nouvelle' — celle dans laquelle je viens d'emménager, même si le bâtiment est ancien. 'Mi casa nueva' implique fortement une 'maison toute neuve' qui vient d'être construite. La position de l'adjectif change le sens !
Pourquoi 'nueva' se termine-t-il par un '-a' ?
'Nueva' se termine par '-a' parce que c'est la forme féminine. En espagnol, de nombreux mots descriptifs changent leurs terminaisons pour 's'accorder' avec le genre du nom qu'ils décrivent. Vous utilisez donc 'nueva' pour les noms féminins (comme 'casa' ou 'idea') et 'nuevo' pour les noms masculins (comme 'coche' ou 'libro').

