Comment dire "souhaiter" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “souhaiter” est “desear” — utilisez "desear" pour exprimer un espoir ou un désir fort, souvent pour l'avenir ou pour des choses qui ne sont pas encore certaines..
desear
/deh-seh-AR//deseˈaɾ/

Exemples
Deseo viajar por todo el mundo algún día.
Je souhaite voyager partout dans le monde un jour.
Mi hermano desea un coche nuevo para su cumpleaños.
Mon frère veut une nouvelle voiture pour son anniversaire.
Deseamos que tengas suerte en tu examen.
Nous souhaitons que tu réussisses ton examen.
Utiliser 'Desear' pour soi-même
Si vous souhaitez réaliser votre propre action, utilisez l'infinitif (la forme de base du verbe) : 'Deseo comer ahora' (Je souhaite manger maintenant).
Souhaiter l'action de quelqu'un d'autre
Si vous souhaitez que quelqu'un d'autre fasse quelque chose, vous devez utiliser 'que' suivi de la forme verbale spéciale (le subjonctif) : 'Deseo que comas ahora' (Je souhaite que tu manges maintenant).
Oublier la 'Forme Spéciale'
Erreur : “Deseo que tú comes bien. (Utilisation de la forme régulière)”
Correction : Deseo que tú comas bien. (L'utilisation de la forme spéciale 'comas' est requise après 'desear que').
querer
keh-REHR/keˈɾeɾ/

Exemples
¿Qué quieres comer hoy?
Qu'est-ce que tu veux manger aujourd'hui ?
Quiero que me ayudes con esto.
Je veux que tu m'aides avec ça.
Ellos no quisieron venir a la fiesta.
Ils n'ont pas voulu venir à la fête (ils ont refusé).
Utilisation de « Querer » avec le Subjonctif
Quand vous voulez que quelqu'un d'autre fasse quelque chose, vous devez utiliser la forme verbale spéciale (subjonctif) dans la deuxième partie de la phrase : « Quiero que vayas » (Je veux que tu ailles).
Temps Présent Irrégulier
Au présent, le « e » de la racine se transforme en « ie » (quiero, quieres, quiere), sauf pour les formes « nosotros » et « vosotros » (queremos, queréis).
Confondre Vouloir et Avoir Besoin
Erreur : “Usando 'querer' para necesidades básicas (e.g., *Quiero agua* when desperate).”
Correction : Bien que correct, 'Necesito agua' (J'ai besoin d'eau) est plus fort lorsque vous exprimez une exigence essentielle.
deseando
deh-seh-AHN-doh/deseˈando/

Exemples
Estoy deseando que lleguen las vacaciones.
J'ai hâte que les vacances arrivent.
Ella pasó la tarde deseando que el tiempo pasara más rápido.
Elle a passé l'après-midi à souhaiter que le temps passe plus vite.
¿Están deseando ver la película nueva?
Avez-vous tous hâte de voir le nouveau film ?
Utilisation avec 'Estar'
Ce mot est la forme en '-ing' (gérondif) de 'desear'. Utilisez-le avec 'estar' (être) pour parler de ce que vous souhaitez ou attendez avec impatience en ce moment : 'Estamos deseando comer' (Nous avons hâte de manger).
Le Verbe Suivant Change
Lorsque 'deseando' introduit une nouvelle action, le deuxième verbe a souvent besoin de la forme spéciale appelée Subjonctif (la forme utilisée pour les souhaits) : 'Estoy deseando que me llames' (J'ai hâte que tu m'appelles).
Ne pas confondre "desear" et "querer"
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


