deseando
“deseando” signifie “avoir hâte de” en espagnol (Lorsqu'il est combiné avec 'estar' (Estar deseando)).

📝 En Action
Estoy deseando que lleguen las vacaciones.
A2J'ai hâte que les vacances arrivent.
Ella pasó la tarde deseando que el tiempo pasara más rápido.
B1Elle a passé l'après-midi à souhaiter que le temps passe plus vite.
¿Están deseando ver la película nueva?
A2Avez-vous tous hâte de voir le nouveau film ?
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deseando
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'deseando' pour exprimer l'empressement ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'desear', qui remonte au verbe latin *desiderare*, signifiant 'aspirer à' ou 'souhaiter', souvent lié à l'observation des étoiles (*sidera*) et à l'espoir d'une bonne fortune.
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'deseando' et 'deseado' ?
'Deseando' est la forme en '-ing' (souhaitant/attendant avec impatience), utilisée pour les actions en cours. 'Deseado' est la forme en '-ed' (souhaité/désiré), utilisée pour décrire quelque chose qui est voulu, comme un adjectif ('el resultado deseado' - le résultat souhaité).
Puis-je utiliser 'deseando' sans 'estar' ?
Oui, mais moins souvent. Lorsqu'il est utilisé seul, il fonctionne comme un adverbe, expliquant comment une action a été effectuée : 'Caminó por la playa, deseando que la encontrara' (Il marchait le long de la plage, souhaitant la trouver).