Inklingo

queriendo

voulant?dans le cadre d'une action continue,aimant?dans le cadre d'une action continue
Aussi :ayant l'intention de?expressing desire or motive,souhaitant?expressing desire

keh-RYEN-doh

/keˈɾjen.do/
Verb (Gerund / Present Participle)A1irregular (e:ie stem change) er (from infinitive querer)
neutral
Un petit enfant se tient sur la pointe des pieds, tendant activement la main vers un bocal en verre transparent rempli de biscuits placé sur une étagère haute et inaccessible.

Référence Rapide

past Participlequerido
infinitivequerer
gerundqueriendo

📝 En Action

Estuve queriendo llamarte todo el día.

A2

J'essayais de t'appeler toute la journée.

Ella se fue de la fiesta, queriendo evitar a su exnovio.

B1

Elle a quitté la fête, voulant éviter son ex-petit ami.

Los niños están queriendo un helado después de la cena.

A1

Les enfants veulent une glace après le dîner.

Connexions de Mots

Synonymes

  • deseando (désirant)
  • anhelando (aspirant à)

Collocations Courantes

  • estar queriendoêtre en train de vouloir/essayer
  • terminar queriendofinir par vouloir

💡 Points de grammaire

La forme en '-ing'

Le mot 'queriendo' est le gérondif, qui correspond à la forme en '-ant' en français (voulant, aimant). Il se termine toujours par '-ndo' en espagnol.

Actions continues

Vous utilisez 'queriendo' avec le verbe 'estar' (comme 'estoy queriendo') pour parler d'une action qui se déroule en ce moment, ou qui se déroulait à un moment précis. Contrairement au français où l'on utilise souvent le présent continu ('je suis en train de vouloir'), l'espagnol utilise cette forme pour insister sur la continuité ou l'effort.

Exprimer une intention

Vous pouvez utiliser 'queriendo' seul pour expliquer pourquoi quelqu'un a fait quelque chose : 'Salió corriendo, queriendo alcanzar el autobús' (Il est parti en courant, voulant rattraper le bus).

❌ Erreurs Courantes

Usage excessif dans les demandes simples

Erreur :Estoy queriendo un café.

Correction : Quiero un café. (Utilisez le présent simple pour les souhaits immédiats, pas la forme continue, contrairement à 'Je suis en train de vouloir' qui est parfois utilisé en français familier.)

⭐ Conseils d''utilisation

Se concentrer sur l'action

Bien que 'queriendo' soit grammaticalement correct, les hispanophones préfèrent généralement le présent simple ('quiero') pour les souhaits. Utilisez 'queriendo' lorsque vous voulez souligner l'effort ou la tentative en cours ('J'essayais de t'appeler').

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : queriendo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'queriendo' pour décrire une action simultanée ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quand dois-je utiliser 'queriendo' au lieu du présent simple 'quiero' ?

Utilisez 'queriendo' (généralement avec 'estar') lorsque vous voulez souligner que le désir ou la tentative est en cours sur une période de temps, ou lorsque vous décrivez le motif d'une autre action. Pour les souhaits simples et immédiats ('Je veux un café'), utilisez 'quiero'.