deseo
deh-SEH-oh
/deˈseo/
En tant que nom, deseo signifie un souhait, un désir ou une aspiration.
deseo(Nom)
souhait
?faire un vœu, comme pour un anniversaire
,désir
?un sentiment fort de vouloir quelque chose
aspiration
?a deeper, more emotional want
📝 En Action
Pide un deseo antes de soplar las velas.
A2Fais un vœu avant de souffler les bougies.
Mi mayor deseo es viajar por todo el mundo.
B1Mon plus grand désir est de voyager partout dans le monde.
Tengo el deseo de aprender un nuevo idioma.
B1J'ai le désir d'apprendre une nouvelle langue.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Tener' avec 'Deseo'
Vous entendrez souvent 'tener el deseo de...' ce qui signifie littéralement 'avoir le désir de...'. C'est une manière légèrement plus formelle ou emphatique de dire que vous voulez faire quelque chose, comparé à simplement utiliser 'querer'.
⭐ Conseils d''utilisation
Plus Fort qu'un Simple 'Vouloir'
'Deseo' en tant que nom est un peu plus fort et plus sincère qu'un simple 'vouloir'. Utilisez-le pour les choses que vous espérez vraiment, comme les vœux pour l'avenir ou les aspirations profondes personnelles.

En tant que verbe, deseo est la forme 'je souhaite' ou 'je désire' (ex: 'Je te souhaite bonne chance').
deseo(Verbe)
je souhaite
?exprimer un espoir ou un souhait pour quelqu'un ou quelque chose
,je désire
?une manière plus formelle ou intense de dire 'je veux'
📝 En Action
Te deseo mucha suerte en el examen.
A2Je te souhaite beaucoup de chance à l'examen.
Deseo que tengas un viaje maravilloso.
B1Je souhaite que tu aies un merveilleux voyage.
¿Qué desea tomar?
A2Que désirez-vous boire ? (poli, utilisé par le personnel)
💡 Points de grammaire
Une Clé pour Déverrouiller une Forme Verbale Spéciale
Quand vous dites que vous souhaitez que quelqu'un d'autre fasse quelque chose, le verbe suivant change souvent de terminaison. Cette forme spéciale est appelée le subjonctif. Remarquez le changement : 'Deseo que tengas un buen día.' (Je souhaite que tu aies une bonne journée.)
❌ Erreurs Courantes
'Deseo' contre 'Quiero'
Erreur : “Utiliser 'Deseo un café' pour commander un café dans un bistrot décontracté.”
Correction : Il est préférable de dire 'Quiero un café'. 'Deseo' peut sembler un peu trop formel ou dramatique pour des envies simples et quotidiennes. 'Quiero' est votre verbe normal et incontournable pour 'je veux'.
⭐ Conseils d''utilisation
Souhaiter du Bien
Le verbe 'desear' est parfait pour souhaiter bonne chance aux gens. Vous l'utiliserez tout le temps pour les anniversaires ('Te deseo un feliz cumpleaños'), les fêtes et pour souhaiter bonne chance.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deseo
Question 1 sur 1
Quelle phrase est la manière la plus naturelle et la plus courante de commander une boisson dans un café espagnol décontracté ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'deseo' et 'quiero' ?
Considérez 'quiero' (je veux) comme votre outil quotidien pour les demandes et les besoins. 'Deseo' (je souhaite/désire) est pour les vœux plus sincères ('Je te souhaite bonne chance'), les situations formelles ('Que désirez-vous, Monsieur ?'), ou les aspirations plus fortes. En cas de doute, 'quiero' est généralement le choix le plus sûr et le plus courant.
Puis-je dire 'Te deseo' pour dire 'Je t'aime' ?
Non, vous ne devriez pas. 'Te deseo' signifie 'Je te désire' ou 'Je te veux' d'une manière physique, souvent sexuelle. C'est beaucoup plus intense et physique que 'Te quiero' (Je t'aime/Je tiens à toi) ou 'Te amo' (Je t'aime).