Inklingo
📖2 définitions
📚 gana a 2 définitions

gana

désir?envie ou inclination,volonté?détermination ou motivation, souvent utilisé au singulier
Aussi :appétit?hunger,impulsion?strong impulse

GAH-nah

/ˈɡana/
NomfA1
neutral
Une illustration de livre d'histoires d'un enfant regardant avec envie une grande tranche de gâteau au chocolat colorée sur un piédestal, représentant un désir fort.

📝 En Action

Tengo muchas ganas de verte pronto.

A1

J'ai vraiment envie de te voir bientôt. / J'ai un grand désir de te voir bientôt.

¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?

A1

As-tu envie d'aller au cinéma ce soir ?

Perdió las ganas de luchar después de la derrota.

B1

Il a perdu la volonté/le désir de se battre après la défaite.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • pereza (paresse/non-volonté)

Collocations Courantes

  • Tener ganas deAvoir envie de faire quelque chose/vouloir
  • Echarle ganasMettre de l'effort/de la motivation dans quelque chose

💡 Points de grammaire

Exprimer le désir avec 'Tener'

Pour exprimer l'envie de faire quelque chose, vous devez utiliser le verbe 'tener' (avoir) avec 'ganas'. Suivez-le toujours par 'de' puis l'action : 'Tengo ganas de comer' (J'ai envie de manger).

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Ser' ou 'Estar'

Erreur :Soy ganas de bailar.

Correction : Tengo ganas de bailar. (Vous 'avez' le sentiment, vous n'êtes pas le sentiment.)

⭐ Conseils d''utilisation

Le pluriel est la clé

Bien que le singulier 'gana' existe pour 'volonté' ou 'appétit', presque toutes les expressions de désir utilisent la forme plurielle, 'ganas', comme dans 'Tengo ganas de...'

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : gana

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement le sens nominal de 'gana' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'gana' est-il généralement au pluriel ('ganas') quand je veux exprimer un désir ?

C'est simplement la façon dont les hispanophones expriment ce sentiment ! Pensez à 'ganas' comme à 'une collection de désirs'. Utilisez toujours 'Tengo ganas de...' pour dire que vous voulez faire quelque chose.

Est-ce que 'gana' est un mot délicat parce qu'il a deux catégories grammaticales ?

Oui, mais le contexte clarifie. Si vous voyez 'Tengo ganas...' (J'ai des désirs), c'est le nom. Si vous voyez 'Él gana...' (Il gagne/perçoit), c'est le verbe 'ganar.' La différence est généralement évidente en fonction du verbe utilisé avec.