apetito
ah-peh-TEE-toh
/apeˈtito/
Visualisation d'apetito comme le désir de manger.
📝 En Action
Tengo mucho apetito después de correr.
A1J'ai grand appétit après avoir couru.
¿Perdiste el apetito? No has comido casi nada.
A2As-tu perdu l'appétit ? Tu n'as presque rien mangé.
El olor del pan recién hecho me abrió el apetito.
B1L'odeur du pain fraîchement cuit m'a ouvert l'appétit.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Tener' avec Apetito
Contrairement au français où l'on dit 'avoir faim' (J'ai faim), en espagnol, on utilise le verbe 'tener' (avoir) avec 'apetito' : 'Tengo apetito' (J'ai appétit).
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de Ser/Estar
Erreur : “Soy apetito. / Estoy apetito.”
Correction : Tengo apetito. 'Apetito' est un nom, donc on l'a ('tener'), on ne l'est pas ('ser'/'estar').
⭐ Conseils d''utilisation
Astuce de Formalité
'Apetito' est légèrement plus formel ou clinique que 'hambre' (faim), mais les deux sont utilisés constamment dans la vie quotidienne.

Visualisation d'apetito comme un fort désir ou une envie pour quelque chose de non alimentaire, comme l'aventure ou le jeu.
apetito(Nom)
appétit
?désir ou envie intense (non alimentaire)
zèle
?enthusiasm or enjoyment
,envie
?strong desire for something abstract
📝 En Action
Ella tiene un apetito insaciable de conocimiento.
B2Elle a un appétit insatiable pour la connaissance.
Su ambición le dio un gran apetito de poder.
B1Son ambition lui a donné un grand appétit de pouvoir.
💡 Points de grammaire
Schéma d'Utilisation Figurée
Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'apetito' est presque toujours suivi de la préposition 'de' (de) pour indiquer ce dont on a envie (ex: 'apetito de aventura').
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer l'Intensité
Vous pouvez souligner un désir fort en utilisant des adjectifs comme 'insaciable' (insatiable) ou 'voraz' (vorace) avec 'apetito'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : apetito
Question 1 sur 2
Quelle phrase exprime correctement que vous avez faim ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'hambre' y 'apetito'?
'Hambre' (faim) est le besoin physiologique de base de manger. 'Apetito' (appétit) est le désir psychologique ou le plaisir de manger. Vous pouvez avoir 'hambre' mais pas d''apetito' si vous êtes malade, ou vice-versa.
How do I say 'Bon appétit' in Spanish?
La manière la plus courante et amicale de souhaiter un bon repas est '¡Que aproveche!' (Que cela vous soit bénéfique/agréable !). Vous pouvez aussi dire '¡Buen provecho!'