Inklingo

apetito

appétit?désir de manger
Aussi :faim?natural desire to eat

ah-peh-TEE-toh

/apeˈtito/
NommA1
neutral
Une illustration simple, colorée et de haute qualité d'un petit enfant souriant assis à table regardant avec impatience un bol de soupe fumante.

Visualisation d'apetito comme le désir de manger.

apetito(Nom)

mA1

appétit

?

désir de manger

Aussi :

faim

?

natural desire to eat

📝 En Action

Tengo mucho apetito después de correr.

A1

J'ai grand appétit après avoir couru.

¿Perdiste el apetito? No has comido casi nada.

A2

As-tu perdu l'appétit ? Tu n'as presque rien mangé.

El olor del pan recién hecho me abrió el apetito.

B1

L'odeur du pain fraîchement cuit m'a ouvert l'appétit.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • saciedad (satiété/plénitude)

Collocations Courantes

  • abrir el apetitoouvrir l'appétit
  • perder el apetitoperdre son appétit
  • buen apetitobon appétit

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'Tener' avec Apetito

Contrairement au français où l'on dit 'avoir faim' (J'ai faim), en espagnol, on utilise le verbe 'tener' (avoir) avec 'apetito' : 'Tengo apetito' (J'ai appétit).

❌ Erreurs Courantes

Utilisation de Ser/Estar

Erreur :Soy apetito. / Estoy apetito.

Correction : Tengo apetito. 'Apetito' est un nom, donc on l'a ('tener'), on ne l'est pas ('ser'/'estar').

⭐ Conseils d''utilisation

Astuce de Formalité

'Apetito' est légèrement plus formel ou clinique que 'hambre' (faim), mais les deux sont utilisés constamment dans la vie quotidienne.

Une illustration simple, colorée et de haute qualité d'un petit personnage se tenant sur une colline, regardant avec un grand enthousiasme et désir une cerf-volant rouge vif et lointain volant haut dans le ciel bleu.

Visualisation d'apetito comme un fort désir ou une envie pour quelque chose de non alimentaire, comme l'aventure ou le jeu.

apetito(Nom)

mB1

appétit

?

désir ou envie intense (non alimentaire)

Aussi :

zèle

?

enthusiasm or enjoyment

,

envie

?

strong desire for something abstract

📝 En Action

Ella tiene un apetito insaciable de conocimiento.

B2

Elle a un appétit insatiable pour la connaissance.

Su ambición le dio un gran apetito de poder.

B1

Son ambition lui a donné un grand appétit de pouvoir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • deseo (désir)
  • ansia (ardeur/désir ardent)

Collocations Courantes

  • apetito de poderappétit de pouvoir
  • apetito sexualappétit sexuel/libido

💡 Points de grammaire

Schéma d'Utilisation Figurée

Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'apetito' est presque toujours suivi de la préposition 'de' (de) pour indiquer ce dont on a envie (ex: 'apetito de aventura').

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer l'Intensité

Vous pouvez souligner un désir fort en utilisant des adjectifs comme 'insaciable' (insatiable) ou 'voraz' (vorace) avec 'apetito'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : apetito

Question 1 sur 2

Quelle phrase exprime correctement que vous avez faim ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

¿Cuál es la diferencia entre 'hambre' y 'apetito'?

'Hambre' (faim) est le besoin physiologique de base de manger. 'Apetito' (appétit) est le désir psychologique ou le plaisir de manger. Vous pouvez avoir 'hambre' mais pas d''apetito' si vous êtes malade, ou vice-versa.

How do I say 'Bon appétit' in Spanish?

La manière la plus courante et amicale de souhaiter un bon repas est '¡Que aproveche!' (Que cela vous soit bénéfique/agréable !). Vous pouvez aussi dire '¡Buen provecho!'