Inklingo

Comment dire "obtient" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourobtientest obtieneutilisez « obtiene » lorsque quelqu'un acquiert quelque chose de manière officielle ou formelle, comme un document ou une autorisation.

obtiene🔊A1

Utilisez « obtiene » lorsque quelqu'un acquiert quelque chose de manière officielle ou formelle, comme un document ou une autorisation.

En savoir plus →
consigue🔊A2

Choisissez « consigue » quand l'obtention d'une chose demande un effort, de la persévérance, ou réussit à avoir quelque chose qui n'était pas facile à obtenir.

En savoir plus →
recibe🔊A1

Employez « recibe » pour indiquer la simple réception de quelque chose qui vous est envoyé ou donné, sans notion d'effort de votre part.

En savoir plus →
logra🔊A2

Utilisez « logra » pour exprimer l'accomplissement d'un objectif, la réalisation d'un but après un effort soutenu.

En savoir plus →
gana🔊A1

Utilisez « gana » principalement dans le contexte de remporter un jeu, une compétition, ou de gagner de l'argent.

En savoir plus →
saca🔊A1

« Saca » est utilisé pour signifier retirer, extraire ou sortir quelque chose d'un endroit, comme prendre un objet d'un sac.

En savoir plus →
French → espagnol

obtiene

ohb-tee-EH-nehoβˈtje.ne

verbeA1neutre
Utilisez « obtiene » lorsque quelqu'un acquiert quelque chose de manière officielle ou formelle, comme un document ou une autorisation.
Une illustration colorée montrant une silhouette simplifiée souriant tout en tenant avec succès une grande pomme rouge qu'elle vient d'acquérir.

Exemples

Ella obtiene el permiso después de llenar los formularios.

Elle obtient le permis après avoir rempli les formulaires.

El equipo obtiene la victoria con un gol de último minuto.

L'équipe obtient la victoire grâce à un but de dernière minute.

¿Cómo obtiene usted tanta información?

Comment obtenez-vous (formel) autant d'informations ?

Identifier le Sujet

La forme 'obtiene' est utilisée lorsque la personne qui agit est 'il' (él), 'elle' (ella), ou la manière formelle de dire 'vous' (usted). C'est une action au présent qui se déroule maintenant ou habituellement.

Schéma d'Irrégularité

Le verbe de base 'obtener' est irrégulier car il suit le modèle du verbe très courant 'tener' (avoir). Notez que le 'o' devient 'e' à la forme 'yo' (obtengo), tout comme 'tengo'.

Confondre 'Obtiene' et 'Tiene'

Erreur :Utiliser 'obtiene' quand on veut dire 'tiene' (a).

Correction : 'Obtiene' signifie 'obtient' ou 'acquiert', tandis que 'tiene' signifie 'possède déjà'. Ils sont liés mais non interchangeables. Correct : Él tiene un coche (Il a une voiture). Incorrect : Él obtiene un coche (sauf si vous voulez dire qu'il est en train de l'acquérir).

consigue

kon-SEE-gehkonˈsiɣe

verbeA2neutre
Choisissez « consigue » quand l'obtention d'une chose demande un effort, de la persévérance, ou réussit à avoir quelque chose qui n'était pas facile à obtenir.
Un personnage enfant heureux se tenant fièrement tout en tenant une étoile jaune vif au-dessus de sa tête, symbolisant l'obtention réussie de quelque chose.

Exemples

Mi hermano siempre consigue entradas para el concierto.

Mon frère obtient toujours des billets pour le concert.

Si uno estudia, consigue buenas notas.

Si l'on étudie, on obtient de bonnes notes.

¿Cómo consigue usted mantenerse tan tranquilo?

Comment parvenez-vous à rester si calme ?

Forme à la troisième personne du singulier

Cette forme ('consigue') est utilisée avec 'él' (il), 'ella' (elle), 'usted' (vous formel), ou toute personne ou chose unique accomplissant l'action.

Le changement de radical E en I

Le verbe de base est 'conseguir', mais dans de nombreuses formes, le 'e' du milieu se transforme en 'i' (ex: consigue). C'est un modèle courant dans les verbes espagnols.

Oublier le changement de radical

Erreur :Él consigue el premio. (Utiliser le 'e' au lieu du 'i')

Correction : Él consigue el premio. Le changement de radical (e devient i) est obligatoire dans cette conjugaison.

recibe

reh-SEE-behreˈθiβe

verbeA1neutre
Employez « recibe » pour indiquer la simple réception de quelque chose qui vous est envoyé ou donné, sans notion d'effort de votre part.
Un enfant souriant reçoit un cadeau joliment emballé qui lui est tendu par des mains invisibles.

Exemples

Mi hermano nunca recibe mis mensajes de texto.

Mon frère ne reçoit jamais mes messages texte.

¿Usted recibe muchos correos electrónicos del trabajo?

Vous (formel) recevez beaucoup d'e-mails du travail ?

¡Recibe este regalo como un símbolo de nuestra amistad!

Reçois ce cadeau comme un symbole de notre amitié !

Usages du Présent de l'Indicatif

« Recibe » est utilisé pour des actions qui se déroulent maintenant, ou pour des habitudes qui se produisent régulièrement : 'Ella recibe visitas cada semana' (Elle reçoit des visites chaque semaine).

L'Impératif Informel ('Tú')

Le mot 'recibe' est aussi la forme de l'impératif informel ('tú') : '¡Recibe mi ayuda!' (Reçois mon aide !). C'est courant pour les verbes réguliers en -er et -ir.

Confondre 'Recibir' et 'Tomar'

Erreur :Utiliser 'tomar' pour recevoir un objet comme un cadeau ou un colis.

Correction : 'Tomar' signifie prendre ou saisir. Utilisez 'recibir' lorsqu'on vous envoie ou vous donne quelque chose : 'Ella recibe el paquete' (Elle reçoit le colis).

logra

LO-grahˈlo.ɣɾa

verbeA2neutre
Utilisez « logra » pour exprimer l'accomplissement d'un objectif, la réalisation d'un but après un effort soutenu.
Un randonneur se tenant au sommet d'une montagne les bras levés en signe de triomphe.

Exemples

Ella logra todas sus metas.

Elle atteint tous ses objectifs.

El equipo logra la victoria en el último minuto.

L'équipe remporte la victoire à la dernière minute.

Qui est décrit par 'Logra' ?

Utilisez 'logra' lorsque vous parlez d'une personne (il/elle), d'une chose unique (cela), ou lorsque vous vous adressez formellement à quelqu'un en utilisant 'usted' au présent.

L'ordre impératif

Ce même mot 'logra' est également utilisé pour donner un ordre amical à quelqu'un que vous connaissez bien (comme dire 'Réussis-le !').

Succès vs. Réussir

Erreur :Utiliser 'logra' pour signifier simplement 'a du succès'.

Correction : Utilisez 'a du succès' (tener éxito) pour le succès général. Utilisez 'logra' lorsque vous voulez mentionner quelque chose de spécifique qui a été accompli.

gana

GAH-nahˈɡana

verbeA1neutre
Utilisez « gana » principalement dans le contexte de remporter un jeu, une compétition, ou de gagner de l'argent.
Une illustration de livre d'histoires montrant un athlète célébrant sa victoire sur un podium de médaille d'or, tenant un grand trophée au-dessus de sa tête.

Exemples

Mi equipo favorito nunca gana los partidos importantes.

Mon équipe favorite ne gagne jamais les matchs importants.

Ella gana un salario alto en esa compañía de tecnología.

Elle gagne un salaire élevé dans cette entreprise de technologie.

Verbe régulier en -AR

'Ganar' est complètement régulier, ce qui signifie que ses terminaisons suivent les schémas standards pour tous les verbes se terminant par '-ar'. Si vous connaissez un verbe régulier en -ar, vous savez conjuguer 'ganar' !

saca

SAH-kahˈsa.ka

verbeA1neutre
« Saca » est utilisé pour signifier retirer, extraire ou sortir quelque chose d'un endroit, comme prendre un objet d'un sac.
Une main tirant un seul objet d'une boîte simple.

Exemples

Ella saca un libro de su mochila.

Elle sort un livre de son sac à dos.

¡Saca la basura antes de que lleguen!

Sors les poubelles avant qu'ils n'arrivent ! (Impératif 'tú')

El equipo saca el partido adelante con esfuerzo.

L'équipe tire le match en avant avec effort.

L'impératif 'Tú'

La forme 'saca' est la manière simple et directe de dire à un ami ou un membre de la famille (tú) de 'sortir quelque chose' ou de 'le retirer'. Cette forme d'impératif est souvent identique à la forme du présent pour 'él/ella/usted'.

Attention au changement d'orthographe !

Lors de la conjugaison de sacar dans des formes qui commencent par 'e' (comme le 'yo' du passé simple ou tout le subjonctif), le 'c' devient 'qu' (saqué, saque). Ceci est fait uniquement pour maintenir la consistance du son dur 'k'.

Confondre 'Sacar' et 'Llevar'

Erreur :Utiliser 'saca' alors que vous voulez dire 'lleva' (porter quelque chose vers un autre endroit).

Correction : Utilisez 'sacar' uniquement pour retirer quelque chose d'un espace clos (comme une poche ou un sac). Utilisez 'llevar' pour le déplacer du point A au point B. Exemple : 'Saca el libro de la caja y llévalo a la mesa.'

Confusion entre « obtiene » et « consigue »

La confusion la plus fréquente concerne « obtiene » et « consigue ». Souvenez-vous que « obtiene » s'utilise pour une acquisition formelle ou officielle, tandis que « consigue » implique un effort personnel pour parvenir à un résultat.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.