ganador
gah-nah-DOR
/ga.naˈðoɾ/
Quand 'ganador' est un nom, il fait référence au vainqueur, la personne qui a remporté la victoire.
ganador(Nom)
vainqueur
?personne qui gagne
champion
?sports/competition
,victorieux
?formal/historical
📝 En Action
El ganador de la carrera levantó el trofeo.
A2Le vainqueur de la course a soulevé le trophée.
¿Quién fue el ganador del debate anoche?
B1Qui a été le vainqueur du débat hier soir ?
El equipo necesita un ganador, no solo un buen jugador.
B2L'équipe a besoin d'un vainqueur, pas seulement d'un bon joueur.
💡 Points de grammaire
Changement de genre
Ce mot change de genre pour s'accorder avec la personne : 'ganador' est pour un vainqueur masculin, et 'ganadora' est pour une gagnante féminine. C'est similaire au français où l'on dit 'le vainqueur' et 'la gagnante'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre nom et verbe
Erreur : “Utiliser la forme verbale quand on a besoin du nom : 'Él es el ganar.'”
Correction : Utilisez la forme nominale : 'Él es el ganador.' (Il est le vainqueur.) Attention à ne pas confondre avec le verbe français 'gagner'.
⭐ Conseils d''utilisation
Le verbe racine
Rappelez-vous que 'ganador' vient directement du verbe 'ganar' (gagner ou mériter), ce qui rend le sens facile à retenir. C'est l'équivalent de notre 'gagner' en français.

En tant qu'adjectif, 'ganador' signifie gagnant, souvent utilisé pour décrire une équipe ou une stratégie réussie.
ganador(Adjectif)
gagnant
?décrivant une équipe/série
performant
?describing a strategy/attitude
📝 En Action
Tienen un espíritu ganador que los impulsa.
B1Ils ont un esprit gagnant qui les motive.
Esta estrategia no es ganadora; necesitamos cambiarla.
B2Cette stratégie n'est pas gagnante ; nous devons la changer.
El equipo visitante tuvo el tiro ganador en el último segundo.
B1L'équipe visiteuse a réussi le tir gagnant à la dernière seconde.
💡 Points de grammaire
L'accord est essentiel
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'ganador' doit s'accorder avec la chose qu'il décrit en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin). Par exemple : 'estrategia ganadora' (féminin singulier). C'est très similaire à l'accord en français ('un esprit gagnant' vs 'une équipe gagnante').
❌ Erreurs Courantes
Le positionnement
Erreur : “Parfois, les apprenants oublient que les adjectifs se placent souvent après le nom : 'un ganador espíritu.'”
Correction : Il est généralement plus naturel de le placer après le nom : 'un espíritu ganador' (un esprit gagnant).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ganador
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement la forme féminine du mot ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment rendre 'ganador' féminin ou pluriel ?
Pour le rendre féminin, changez le 'o' en 'a' : 'ganadora.' Pour rendre l'une ou l'autre forme plurielle, ajoutez simplement 'es' : 'ganadores' (masculin pluriel) ou 'ganadoras' (féminin pluriel).
Est-ce que 'ganador' est utilisé uniquement pour le sport ?
Non. Bien que très courant dans le sport, vous pouvez utiliser 'ganador' pour décrire le succès dans n'importe quel domaine : affaires, politique, débats, ou même simplement avoir une 'attitude gagnante' ('actitud ganadora').