Inklingo

Comment dire "victorieux" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourvictorieuxest ganadorutilisez 'ganador' pour désigner la personne qui a remporté une compétition ou un prix, en mettant l'accent sur le résultat de la victoire.

ganador🔊A2

Utilisez 'ganador' pour désigner la personne qui a remporté une compétition ou un prix, en mettant l'accent sur le résultat de la victoire.

En savoir plus →
vencedor🔊A2

Employez 'vencedor' pour parler de celui qui a vaincu un adversaire dans une lutte, une bataille ou un jeu, soulignant l'acte de surmonter l'opposition.

En savoir plus →
victorioso🔊B1

Utilisez 'victorioso' comme adjectif pour décrire quelqu'un ou quelque chose qui a gagné une bataille, un jeu ou une lutte, mettant l'accent sur l'état d'avoir remporté la victoire.

En savoir plus →
ganadores🔊B1

Utilisez 'ganadores' au pluriel comme adjectif pour qualifier des éléments (souvent des numéros ou des billets) qui ont remporté un prix, généralement dans un contexte de loterie ou de concours.

En savoir plus →
French → espagnol

ganador

gah-nah-DORga.naˈðoɾ

nomA2neutre
Utilisez 'ganador' pour désigner la personne qui a remporté une compétition ou un prix, en mettant l'accent sur le résultat de la victoire.
Un athlète souriant se tenant sur la marche la plus haute d'un podium de victoire, levant un grand trophée d'or au-dessus de sa tête.

Exemples

El ganador de la carrera levantó el trofeo.

Le vainqueur de la course a soulevé le trophée.

¿Quién fue el ganador del debate anoche?

Qui a été le vainqueur du débat hier soir ?

El equipo necesita un ganador, no solo un buen jugador.

L'équipe a besoin d'un vainqueur, pas seulement d'un bon joueur.

Changement de genre

Ce mot change de genre pour s'accorder avec la personne : 'ganador' est pour un vainqueur masculin, et 'ganadora' est pour une gagnante féminine. C'est similaire au français où l'on dit 'le vainqueur' et 'la gagnante'.

Confondre nom et verbe

Erreur :Utiliser la forme verbale quand on a besoin du nom : 'Él es el ganar.'

Correction : Utilisez la forme nominale : 'Él es el ganador.' (Il est le vainqueur.) Attention à ne pas confondre avec le verbe français 'gagner'.

vencedor

ben-seh-DORbenθeˈðor

nomA2neutre
Employez 'vencedor' pour parler de celui qui a vaincu un adversaire dans une lutte, une bataille ou un jeu, soulignant l'acte de surmonter l'opposition.
Un athlète souriant se tenant sur un podium, tenant un trophée d'or en l'air.

Exemples

El vencedor de la carrera recibió una medalla de oro.

Le vainqueur de la course a reçu une médaille d'or.

No hubo un vencedor claro en el debate de anoche.

Il n'y a pas eu de vainqueur clair dans le débat d'hier soir.

La historia siempre la escriben los vencedores.

L'histoire est toujours écrite par les vainqueurs.

El equipo vencedor celebró en el vestuario.

L'équipe gagnante a célébré dans le vestiaire.

Mise au féminin

Pour parler d'une femme qui gagne, ajoutez simplement un 'a' à la fin pour obtenir 'vencedora'.

Vencedor vs. Ganador

Bien que les deux signifient 'vainqueur', 'vencedor' implique souvent le fait de surmonter un adversaire spécifique ou un défi difficile, tandis que 'ganador' est plus courant pour des choses comme la loterie. En français, on utilise généralement 'vainqueur' dans les deux cas, mais 'gagnant' est plus courant pour les jeux ou les prix.

Placement de l'adjectif

Comme la plupart des adjectifs en espagnol, 'vencedor' se place généralement après le nom qu'il décrit (par exemple, 'el equipo vencedor'). En français, l'adjectif se place aussi souvent après le nom, mais il y a des exceptions.

Forme plurielle

Pour décrire plus d'une chose gagnante, ajoutez 'es' pour obtenir 'vencedores' (masculin/mixte) ou 'vencedoras' (féminin). En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (par exemple, 'les équipes gagnantes').

Utilisation du mauvais genre

Erreur :La vencedor fue María.

Correction : La vencedora fue María. Il faut ajouter 'a' lorsqu'on fait référence à une femme qui a gagné.

Oublier le 'es' pour les pluriels

Erreur :Los equipos vencedor.

Correction : Los equipos vencedores. Comme il se termine par une consonne, il faut ajouter 'es' pour le pluriel. En français, on ajouterait un 's' : 'Les équipes gagnantes'.

victorioso

bik-toh-ryoh-sohbiktoˈɾjoso

adjB1neutre
Utilisez 'victorioso' comme adjectif pour décrire quelqu'un ou quelque chose qui a gagné une bataille, un jeu ou une lutte, mettant l'accent sur l'état d'avoir remporté la victoire.
Un athlète souriant se tenant sur un podium, tenant une grande coupe dorée au-dessus de sa tête.

Exemples

El equipo regresó victorioso después del partido.

L'équipe est rentrée victorieuse après le match.

Tras una larga batalla legal, el abogado salió victorioso.

Après une longue bataille juridique, l'avocat est sorti victorieux.

No siempre es fácil mantenerse victorioso en un mercado tan competitivo.

Il n'est pas toujours facile de rester gagnant sur un marché aussi compétitif.

Accord des terminaisons

Ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose qu'il décrit. On utilise 'victorioso' pour un masculin singulier, 'victoriosa' pour un féminin singulier, et on ajoute un 's' pour les groupes (victoriosos, victoriosas).

Verbes courants avec 'victorioso'

Bien que l'on puisse utiliser 'ser' (être), il est très courant de voir 'victorioso' associé à 'salir' (sortir, émerger) ou 'resultar' (se révéler, s'avérer).

Confondre succès et victoire

Erreur :Soy victorioso en mi trabajo.

Correction : Soy exitoso en mi trabajo. Utilisez 'exitoso' pour un succès professionnel général et 'victorioso' lorsque vous gagnez spécifiquement une compétition ou un combat.

ganadores

gah-nah-DOH-rehsɡanaˈðoɾes

adjB1neutre
Utilisez 'ganadores' au pluriel comme adjectif pour qualifier des éléments (souvent des numéros ou des billets) qui ont remporté un prix, généralement dans un contexte de loterie ou de concours.
Une coupe trophée dorée brillante posée sur une table en bois avec des confettis qui tombent autour.

Exemples

Tengo los números ganadores de la lotería.

J'ai les numéros gagnants de la loterie.

Esa fue una estrategia ganadora.

C'était une stratégie gagnante.

Accord au pluriel

Puisque 'ganadores' est au pluriel, la chose qu'il décrit doit également être au pluriel (comme 'números' ou 'tickets').

Nom ou Adjectif ?

La confusion principale réside souvent entre l'utilisation de 'ganador'/'vencedor' comme noms et 'victorioso' comme adjectif. N'oubliez pas que 'ganador' et 'vencedor' désignent la personne qui gagne, tandis que 'victorioso' décrit l'état de celui qui a gagné.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.