Inklingo

Comment dire "gagnant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourgagnantest ganandoutilisez 'ganando' pour décrire l'action de remporter quelque chose au moment où elle se produit, que ce soit dans un jeu, une compétition, ou pour indiquer une prise d'avantage (vitesse, poids, etc.).

ganando🔊A1

Utilisez 'ganando' pour décrire l'action de remporter quelque chose au moment où elle se produit, que ce soit dans un jeu, une compétition, ou pour indiquer une prise d'avantage (vitesse, poids, etc.).

En savoir plus →
ganador🔊B1

Employez 'ganador' pour qualifier une personne, une équipe ou une série qui a une tendance naturelle à gagner ou qui possède des caractéristiques de vainqueur.

En savoir plus →
vencedor🔊B1

Utilisez 'vencedor' pour désigner la personne ou l'équipe qui a effectivement remporté une compétition ou un conflit.

En savoir plus →
premiado🔊A2

Utilisez 'premiado' exclusivement lorsque vous parlez d'un billet de loterie, d'une médaille ou d'un prix qui a été attribué.

En savoir plus →
victorioso🔊B1

Utilisez 'victorioso' pour décrire l'état d'une personne ou d'une équipe qui vient de remporter une victoire ou qui est en état de triomphe.

En savoir plus →
victor🔊C1

Utilisez 'victor' pour désigner la personne qui a remporté une victoire importante, souvent dans un contexte historique ou de conflit.

En savoir plus →
French → espagnol

ganando

gah-NAHN-dohɡaˈnando

verbeA1neutre
Utilisez 'ganando' pour décrire l'action de remporter quelque chose au moment où elle se produit, que ce soit dans un jeu, une compétition, ou pour indiquer une prise d'avantage (vitesse, poids, etc.).
Un athlète de dessin animé se tenant sur la marche la plus haute d'un simple podium de victoire à trois niveaux, brandissant un trophée d'or.

Exemples

¡Vamos ganando el partido! El marcador es 3 a 1.

Nous sommes en train de gagner le match ! Le score est de 3 à 1.

Aunque está perdiendo, el equipo sigue luchando y quizás termine ganando.

Bien qu'ils soient en train de perdre, l'équipe continue de se battre et pourrait finir par gagner.

El avión está ganando altitud rápidamente después del despegue.

L'avion est en train de gagner de l'altitude rapidement après le décollage.

Ella está ganando confianza en sí misma con cada presentación.

Elle gagne en confiance en elle à chaque présentation.

Action en cours

Lorsque vous utilisez "estar ganando", cela souligne l'action qui se déroule à cet instant précis, comme regarder un match sportif se dérouler en direct. C'est l'équivalent de notre structure 'être en train de + infinitif'.

Décrire un changement graduel

Lorsqu'il est utilisé pour gagner des choses comme du poids, de la vitesse ou de la réputation, 'ganando' souligne le processus continu et graduel de ce changement au fil du temps. C'est similaire à l'utilisation du participe présent en français pour décrire une évolution.

ganador

gah-nah-DORga.naˈðoɾ

adjectifB1neutre
Employez 'ganador' pour qualifier une personne, une équipe ou une série qui a une tendance naturelle à gagner ou qui possède des caractéristiques de vainqueur.
Cinq joueurs de football joyeux portant des maillots bleus assortis célébrant une victoire sur un terrain vert vif en se faisant des high-fives.

Exemples

Tienen un espíritu ganador que los impulsa.

Ils ont un esprit gagnant qui les motive.

Esta estrategia no es ganadora; necesitamos cambiarla.

Cette stratégie n'est pas gagnante ; nous devons la changer.

El equipo visitante tuvo el tiro ganador en el último segundo.

L'équipe visiteuse a réussi le tir gagnant à la dernière seconde.

L'accord est essentiel

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'ganador' doit s'accorder avec la chose qu'il décrit en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin). Par exemple : 'estrategia ganadora' (féminin singulier). C'est très similaire à l'accord en français ('un esprit gagnant' vs 'une équipe gagnante').

Le positionnement

Erreur :Parfois, les apprenants oublient que les adjectifs se placent souvent après le nom : 'un ganador espíritu.'

Correction : Il est généralement plus naturel de le placer après le nom : 'un espíritu ganador' (un esprit gagnant).

vencedor

ben-seh-DORbenθeˈðor

adjectifB1neutre
Utilisez 'vencedor' pour désigner la personne ou l'équipe qui a effectivement remporté une compétition ou un conflit.
Un joueur de football dans un maillot de couleur vive, célébrant avec les bras levés tandis qu'un ballon de football repose dans le filet d'un but.

Exemples

El equipo vencedor celebró en el vestuario.

L'équipe gagnante a célébré dans le vestiaire.

Ella tiene una mentalidad vencedora.

Elle a un mental de gagnante.

Fue la propuesta vencedora del concurso.

C'était la proposition gagnante du concours.

Placement de l'adjectif

Comme la plupart des adjectifs en espagnol, 'vencedor' se place généralement après le nom qu'il décrit (par exemple, 'el equipo vencedor'). En français, l'adjectif se place aussi souvent après le nom, mais il y a des exceptions.

Forme plurielle

Pour décrire plus d'une chose gagnante, ajoutez 'es' pour obtenir 'vencedores' (masculin/mixte) ou 'vencedoras' (féminin). En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (par exemple, 'les équipes gagnantes').

Oublier le 'es' pour les pluriels

Erreur :Los equipos vencedor.

Correction : Los equipos vencedores. Comme il se termine par une consonne, il faut ajouter 'es' pour le pluriel. En français, on ajouterait un 's' : 'Les équipes gagnantes'.

premiado

pre-mya-dopɾeˈmjaðo

adjectifA2neutre
Utilisez 'premiado' exclusivement lorsque vous parlez d'un billet de loterie, d'une médaille ou d'un prix qui a été attribué.
Un trophée doré brillant sur un piédestal avec un ruban bleu attaché.

Exemples

He comprado un décimo de lotería que ha resultado premiado.

J'ai acheté un billet de loterie qui s'est avéré gagnant.

La novela premiada trata sobre la historia de España.

Le roman primé porte sur l'histoire de l'Espagne.

El cortometraje premiado fue dirigido por una joven promesa.

Le court métrage primé a été réalisé par une étoile montante.

Los premiados subieron al escenario para recoger sus trofeos.

Les lauréats sont montés sur scène pour recevoir leurs trophées.

Accord avec le nom

Ce mot doit changer de terminaison pour s'accorder avec ce que vous décrivez. Utilisez 'premiado' pour les choses masculines (un libro premiado) et 'premiada' pour les choses féminines (una película premiada).

Utilisation avec 'Resultar'

À la loterie, on dit souvent 'resultó premiado' (il s'est avéré gagnant) plutôt que simplement 'es premiado'.

Groupes de Personnes

Si vous parlez d'un groupe de gagnants comprenant au moins un homme, utilisez le pluriel masculin 'los premiados'. Utilisez 'las premiadas' uniquement si toutes les gagnantes sont des femmes.

Utiliser 'Ganado' pour la Loterie

Erreur :Tengo un billete ganado.

Correction : Tengo un billete premiado. Bien que 'ganar' signifie gagner, le billet lui-même est décrit comme 'premiado' (qui a reçu un prix).

Confusion entre 'Premio' et 'Premiado'

Erreur :El premio subió al escenario.

Correction : El premiado subió al escenario. 'Premio' est le prix physique (comme un trophée), tandis que 'premiado' est la personne qui le reçoit.

victorioso

bik-toh-ryoh-sohbiktoˈɾjoso

adjectifB1neutre
Utilisez 'victorioso' pour décrire l'état d'une personne ou d'une équipe qui vient de remporter une victoire ou qui est en état de triomphe.
Un athlète souriant se tenant sur un podium, tenant une grande coupe dorée au-dessus de sa tête.

Exemples

El equipo regresó victorioso después del partido.

L'équipe est rentrée victorieuse après le match.

Tras una larga batalla legal, el abogado salió victorioso.

Après une longue bataille juridique, l'avocat est sorti victorieux.

No siempre es fácil mantenerse victorioso en un mercado tan competitivo.

Il n'est pas toujours facile de rester gagnant sur un marché aussi compétitif.

Accord des terminaisons

Ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose qu'il décrit. On utilise 'victorioso' pour un masculin singulier, 'victoriosa' pour un féminin singulier, et on ajoute un 's' pour les groupes (victoriosos, victoriosas).

Verbes courants avec 'victorioso'

Bien que l'on puisse utiliser 'ser' (être), il est très courant de voir 'victorioso' associé à 'salir' (sortir, émerger) ou 'resultar' (se révéler, s'avérer).

Confondre succès et victoire

Erreur :Soy victorioso en mi trabajo.

Correction : Soy exitoso en mi trabajo. Utilisez 'exitoso' pour un succès professionnel général et 'victorioso' lorsque vous gagnez spécifiquement une compétition ou un combat.

premiado

pre-mya-dopɾeˈmjaðo

nomB1neutre
Utilisez 'premiado' au pluriel ('los premiados') pour désigner les personnes qui ont reçu un prix ou une récompense.
Un trophée doré brillant sur un piédestal avec un ruban bleu attaché.

Exemples

Los premiados subieron al escenario para recoger sus trofeos.

Les lauréats sont montés sur scène pour recevoir leurs trophées.

He comprado un décimo de lotería que ha resultado premiado.

J'ai acheté un billet de loterie qui s'est avéré gagnant.

La novela premiada trata sobre la historia de España.

Le roman primé porte sur l'histoire de l'Espagne.

El cortometraje premiado fue dirigido por una joven promesa.

Le court métrage primé a été réalisé par une étoile montante.

Accord avec le nom

Ce mot doit changer de terminaison pour s'accorder avec ce que vous décrivez. Utilisez 'premiado' pour les choses masculines (un libro premiado) et 'premiada' pour les choses féminines (una película premiada).

Utilisation avec 'Resultar'

À la loterie, on dit souvent 'resultó premiado' (il s'est avéré gagnant) plutôt que simplement 'es premiado'.

Groupes de Personnes

Si vous parlez d'un groupe de gagnants comprenant au moins un homme, utilisez le pluriel masculin 'los premiados'. Utilisez 'las premiadas' uniquement si toutes les gagnantes sont des femmes.

Utiliser 'Ganado' pour la Loterie

Erreur :Tengo un billete ganado.

Correction : Tengo un billete premiado. Bien que 'ganar' signifie gagner, le billet lui-même est décrit comme 'premiado' (qui a reçu un prix).

Confusion entre 'Premio' et 'Premiado'

Erreur :El premio subió al escenario.

Correction : El premiado subió al escenario. 'Premio' est le prix physique (comme un trophée), tandis que 'premiado' est la personne qui le reçoit.

victor

BEEK-torˈbiktoɾ

nomC1formel
Utilisez 'victor' pour désigner la personne qui a remporté une victoire importante, souvent dans un contexte historique ou de conflit.
Une figure stylisée triomphante se tenant sur la marche la plus haute d'un podium, levant un grand trophée doré au-dessus de sa tête.

Exemples

El victor fue recibido con honores a su regreso de la batalla.

Le vainqueur fut reçu avec les honneurs à son retour de la bataille.

Solo un victor puede reclamar este premio.

Seul un vainqueur peut réclamer ce prix.

Nom Masculin

En tant que nom, 'victor' est toujours masculin, ce qui signifie que vous utilisez 'el' devant lui (el victor) et le pluriel est 'los víctores'. En français, le mot 'vainqueur' est également masculin.

Confusions fréquentes entre 'ganador', 'vencedor' et 'victorioso'

La principale confusion survient entre 'ganador', 'vencedor' et 'victorioso'. 'Ganador' décrit une qualité intrinsèque de succès, tandis que 'vencedor' et 'victorioso' décrivent le résultat d'une action spécifique. Pensez à 'ganador' pour l'attitude et 'vencedor'/'victorioso' pour le résultat.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.