Comment dire "gagnant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “gagnant” est “ganando” — utilisez 'ganando' pour décrire l'action de remporter quelque chose au moment où elle se produit, que ce soit dans un jeu, une compétition, ou pour indiquer une prise d'avantage (vitesse, poids, etc.).
ganando
gah-NAHN-dohɡaˈnando

Exemples
¡Vamos ganando el partido! El marcador es 3 a 1.
Nous sommes en train de gagner le match ! Le score est de 3 à 1.
Aunque está perdiendo, el equipo sigue luchando y quizás termine ganando.
Bien qu'ils soient en train de perdre, l'équipe continue de se battre et pourrait finir par gagner.
El avión está ganando altitud rápidamente después del despegue.
L'avion est en train de gagner de l'altitude rapidement après le décollage.
Ella está ganando confianza en sí misma con cada presentación.
Elle gagne en confiance en elle à chaque présentation.
Action en cours
Lorsque vous utilisez "estar ganando", cela souligne l'action qui se déroule à cet instant précis, comme regarder un match sportif se dérouler en direct. C'est l'équivalent de notre structure 'être en train de + infinitif'.
Décrire un changement graduel
Lorsqu'il est utilisé pour gagner des choses comme du poids, de la vitesse ou de la réputation, 'ganando' souligne le processus continu et graduel de ce changement au fil du temps. C'est similaire à l'utilisation du participe présent en français pour décrire une évolution.
ganador
gah-nah-DORga.naˈðoɾ

Exemples
Tienen un espíritu ganador que los impulsa.
Ils ont un esprit gagnant qui les motive.
Esta estrategia no es ganadora; necesitamos cambiarla.
Cette stratégie n'est pas gagnante ; nous devons la changer.
El equipo visitante tuvo el tiro ganador en el último segundo.
L'équipe visiteuse a réussi le tir gagnant à la dernière seconde.
L'accord est essentiel
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'ganador' doit s'accorder avec la chose qu'il décrit en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin). Par exemple : 'estrategia ganadora' (féminin singulier). C'est très similaire à l'accord en français ('un esprit gagnant' vs 'une équipe gagnante').
Le positionnement
Erreur : “Parfois, les apprenants oublient que les adjectifs se placent souvent après le nom : 'un ganador espíritu.'”
Correction : Il est généralement plus naturel de le placer après le nom : 'un espíritu ganador' (un esprit gagnant).
vencedor
ben-seh-DORbenθeˈðor

Exemples
El equipo vencedor celebró en el vestuario.
L'équipe gagnante a célébré dans le vestiaire.
Ella tiene una mentalidad vencedora.
Elle a un mental de gagnante.
Fue la propuesta vencedora del concurso.
C'était la proposition gagnante du concours.
Placement de l'adjectif
Comme la plupart des adjectifs en espagnol, 'vencedor' se place généralement après le nom qu'il décrit (par exemple, 'el equipo vencedor'). En français, l'adjectif se place aussi souvent après le nom, mais il y a des exceptions.
Forme plurielle
Pour décrire plus d'une chose gagnante, ajoutez 'es' pour obtenir 'vencedores' (masculin/mixte) ou 'vencedoras' (féminin). En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (par exemple, 'les équipes gagnantes').
Oublier le 'es' pour les pluriels
Erreur : “Los equipos vencedor.”
Correction : Los equipos vencedores. Comme il se termine par une consonne, il faut ajouter 'es' pour le pluriel. En français, on ajouterait un 's' : 'Les équipes gagnantes'.
premiado
pre-mya-dopɾeˈmjaðo

Exemples
He comprado un décimo de lotería que ha resultado premiado.
J'ai acheté un billet de loterie qui s'est avéré gagnant.
La novela premiada trata sobre la historia de España.
Le roman primé porte sur l'histoire de l'Espagne.
El cortometraje premiado fue dirigido por una joven promesa.
Le court métrage primé a été réalisé par une étoile montante.
Los premiados subieron al escenario para recoger sus trofeos.
Les lauréats sont montés sur scène pour recevoir leurs trophées.
Accord avec le nom
Ce mot doit changer de terminaison pour s'accorder avec ce que vous décrivez. Utilisez 'premiado' pour les choses masculines (un libro premiado) et 'premiada' pour les choses féminines (una película premiada).
Utilisation avec 'Resultar'
À la loterie, on dit souvent 'resultó premiado' (il s'est avéré gagnant) plutôt que simplement 'es premiado'.
Groupes de Personnes
Si vous parlez d'un groupe de gagnants comprenant au moins un homme, utilisez le pluriel masculin 'los premiados'. Utilisez 'las premiadas' uniquement si toutes les gagnantes sont des femmes.
Utiliser 'Ganado' pour la Loterie
Erreur : “Tengo un billete ganado.”
Correction : Tengo un billete premiado. Bien que 'ganar' signifie gagner, le billet lui-même est décrit comme 'premiado' (qui a reçu un prix).
Confusion entre 'Premio' et 'Premiado'
Erreur : “El premio subió al escenario.”
Correction : El premiado subió al escenario. 'Premio' est le prix physique (comme un trophée), tandis que 'premiado' est la personne qui le reçoit.
victorioso
bik-toh-ryoh-sohbiktoˈɾjoso

Exemples
El equipo regresó victorioso después del partido.
L'équipe est rentrée victorieuse après le match.
Tras una larga batalla legal, el abogado salió victorioso.
Après une longue bataille juridique, l'avocat est sorti victorieux.
No siempre es fácil mantenerse victorioso en un mercado tan competitivo.
Il n'est pas toujours facile de rester gagnant sur un marché aussi compétitif.
Accord des terminaisons
Ce mot doit changer sa terminaison pour s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose qu'il décrit. On utilise 'victorioso' pour un masculin singulier, 'victoriosa' pour un féminin singulier, et on ajoute un 's' pour les groupes (victoriosos, victoriosas).
Verbes courants avec 'victorioso'
Bien que l'on puisse utiliser 'ser' (être), il est très courant de voir 'victorioso' associé à 'salir' (sortir, émerger) ou 'resultar' (se révéler, s'avérer).
Confondre succès et victoire
Erreur : “Soy victorioso en mi trabajo.”
Correction : Soy exitoso en mi trabajo. Utilisez 'exitoso' pour un succès professionnel général et 'victorioso' lorsque vous gagnez spécifiquement une compétition ou un combat.
premiado
pre-mya-dopɾeˈmjaðo

Exemples
Los premiados subieron al escenario para recoger sus trofeos.
Les lauréats sont montés sur scène pour recevoir leurs trophées.
He comprado un décimo de lotería que ha resultado premiado.
J'ai acheté un billet de loterie qui s'est avéré gagnant.
La novela premiada trata sobre la historia de España.
Le roman primé porte sur l'histoire de l'Espagne.
El cortometraje premiado fue dirigido por una joven promesa.
Le court métrage primé a été réalisé par une étoile montante.
Accord avec le nom
Ce mot doit changer de terminaison pour s'accorder avec ce que vous décrivez. Utilisez 'premiado' pour les choses masculines (un libro premiado) et 'premiada' pour les choses féminines (una película premiada).
Utilisation avec 'Resultar'
À la loterie, on dit souvent 'resultó premiado' (il s'est avéré gagnant) plutôt que simplement 'es premiado'.
Groupes de Personnes
Si vous parlez d'un groupe de gagnants comprenant au moins un homme, utilisez le pluriel masculin 'los premiados'. Utilisez 'las premiadas' uniquement si toutes les gagnantes sont des femmes.
Utiliser 'Ganado' pour la Loterie
Erreur : “Tengo un billete ganado.”
Correction : Tengo un billete premiado. Bien que 'ganar' signifie gagner, le billet lui-même est décrit comme 'premiado' (qui a reçu un prix).
Confusion entre 'Premio' et 'Premiado'
Erreur : “El premio subió al escenario.”
Correction : El premiado subió al escenario. 'Premio' est le prix physique (comme un trophée), tandis que 'premiado' est la personne qui le reçoit.
victor
BEEK-torˈbiktoɾ

Exemples
El victor fue recibido con honores a su regreso de la batalla.
Le vainqueur fut reçu avec les honneurs à son retour de la bataille.
Solo un victor puede reclamar este premio.
Seul un vainqueur peut réclamer ce prix.
Nom Masculin
En tant que nom, 'victor' est toujours masculin, ce qui signifie que vous utilisez 'el' devant lui (el victor) et le pluriel est 'los víctores'. En français, le mot 'vainqueur' est également masculin.
Confusions fréquentes entre 'ganador', 'vencedor' et 'victorioso'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





