acompañarme
“acompañarme” signifie “venir avec moi” en espagnol (invitation sociale ou demande).
venir avec moi, m'accompagner
Aussi : te joindre à moi, me tenir compagnie
📝 En Action
¿Quieres acompañarme al cine esta noche?
A1Tu veux venir avec moi au cinéma ce soir ?
Ella no puede acompañarme a la cita médica.
A2Elle ne peut pas m'accompagner au rendez-vous médical.
Gracias por acompañarme a casa.
A1Merci de m'avoir raccompagné(e) à la maison (littéralement : de m'avoir accompagné à la maison).
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "acompañarme" en espagnol :
m'accompagner→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : acompañarme
Question 1 sur 2
Quelle est la manière la plus naturelle de dire 'Veux-tu venir avec moi ?'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'acompañar', qui vient de 'compañero' (compagnon). Cela vient à l'origine de mots latins signifiant 'partager le pain' (com + panis).
Première attestation : 13th century (root verb)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'acompañarme' avec des amis et des patrons ?
Oui, c'est un mot neutre. Il est tout à fait approprié dans des situations formelles et informelles.
Pourquoi le 'me' est-il à la fin au lieu du début ?
En espagnol, les pronoms comme 'me' doivent se placer à la fin du mot lorsque le verbe est à sa forme de base (infinitif), comme 'acompañar'. En français, on dirait 'm'accompagner'.