ancla
“ancla” signifie “ancre” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ancre
Aussi : grappin
📝 En Action
El marinero soltó el ancla para detener el barco.
A2Le marin a jeté l'ancre pour arrêter le bateau.
El ancla está oxidada por el agua del mar.
B1L'ancre est rouillée à cause de l'eau de mer.
Necesitamos un ancla más pesada para esta corriente tan fuerte.
B2Nous avons besoin d'une ancre plus lourde pour un courant aussi fort.
pilier
Aussi : soutien principal
📝 En Action
Mi familia ha sido mi ancla en estos momentos difíciles.
B2Ma famille a été mon pilier pendant ces moments difficiles.
Esta inversión será el ancla de nuestra jubilación.
C1Cet investissement sera le pilier de notre retraite.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ancla
Question 1 sur 3
Quelle est la manière correcte de dire 'l'ancre' au singulier ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'ancora', qui vient du grec 'ankyra', signifiant 'crochet' ou 'courbé'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Ancla' est-il masculin ou féminin ?
C'est un nom féminin. Il utilise seulement 'el' au singulier pour éviter le son 'a' répétitif (la-ancla), mais il reste féminin pour tout le reste.
Quelle est la différence entre 'ancla' et 'anclar' ?
'Ancla' est l'objet (l'ancre), tandis que 'anclar' est l'action (ancrer/fixer en place).
Est-ce que 'ancla' peut désigner un présentateur de nouvelles en espagnol ?
Non. Pour un présentateur de nouvelles, l'espagnol utilise généralement 'presentador' ou 'conductor'. 'Ancla' est strictement pour les contextes nautiques ou de stabilité.

