Inklingo

apártate

ah-PAR-tah-tehaˈpaɾtate

apártate signifie Éloigne-toi en espagnol (Demande directe et informelle de changer de position).

Éloigne-toi, Dégage

Aussi : Recule, Écarte-toi
A2regular (reflexive) arinformal
Spain
Une illustration simple et colorée montrant un enfant s'éloignant activement et créant une distance avec un deuxième enfant immobile, symbolisant l'action de s'éloigner.
infinitiveapartarse
gerundapartándose
past Participleapartado

📝 En Action

¡Apártate de la puerta, por favor! Necesito pasar.

A2

Éloigne-toi de la porte, s'il te plaît ! J'ai besoin de passer.

El guardia gritó: «¡Apártate! Hay peligro de derrumbe.»

B1

Le garde a crié : « Recule ! Il y a un risque d'effondrement. »

Apártate un momento para que pueda tomar la foto.

B1

Écarte-toi un instant pour que je puisse prendre la photo.

Connexions de Mots

Synonymes

  • quítate (enlève-toi/éloigne-toi)
  • aléjate (va loin)

Antonymes

  • acércate (approche-toi)

Collocations Courantes

  • apártate de míéloigne-toi de moi

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse aparta
yome aparto
te apartas
ellos/ellas/ustedesse apartan
nosotrosnos apartamos
vosotrosos apartáis

imperfect

él/ella/ustedse apartaba
yome apartaba
te apartabas
ellos/ellas/ustedesse apartaban
nosotrosnos apartábamos
vosotrosos apartabais

preterite

él/ella/ustedse apartó
yome aparté
te apartaste
ellos/ellas/ustedesse apartaron
nosotrosnos apartamos
vosotrosos apartasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse aparte
yome aparte
te apartes
ellos/ellas/ustedesse aparten
nosotrosnos apartemos
vosotrosos apartéis

imperfect

él/ella/ustedse apartara/apartase
yome apartara/apartase
te apartaras/apartases
ellos/ellas/ustedesse apartaran/apartasen
nosotrosnos apartáramos/apartásemos
vosotrosos apartarais/apartaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "apártate" en espagnol :

écarte-toi

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : apártate

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise la manière formelle de demander à quelqu'un de s'éloigner ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
apartar(écarter/séparer (quelque chose d'autre))Verbe
apartamiento(séparation/action de s'écarter)Nom
🎵 Rimes
mátatecállate
📚 Étymologie

Vient du verbe *apartar*, dérivé du latin vulgaire *apparte* (signifiant 'sur le côté' ou 'à part'), combinant la préposition 'a' (à) et 'parte' (partie/côté).

Première attestation : 13th century (base verb)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: apartarCatalan: apartar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'apártate' a-t-il un accent ?

L'accent est nécessaire car lorsque vous attachez un pronom (te, se, nos, etc.) à un impératif positif, le mot s'allonge, mais l'accent tonique doit rester sur la même syllabe que le verbe d'origine ('aPARta'). L'accent garantit que l'accentuation reste sur le deuxième 'a', ce qui est crucial pour la prosodie espagnole, contrairement au français où l'accentuation est généralement fixe en fin de mot.

Est-ce que 'apártate' est impoli ?

C'est un ordre très direct. S'il est utilisé sans 'por favor' (s'il te plaît) dans une situation non urgente, il peut paraître impatient ou impoli. Essayez toujours d'ajouter 'por favor' à moins d'avoir besoin d'une réaction immédiate pour des raisons de sécurité.