apelación
“apelación” signifie “appel” en espagnol (requête légale pour qu'une juridiction supérieure réexamine une décision).
appel
Aussi : demande
📝 En Action
El abogado presentó una apelación ante el juez.
B1L'avocat a déposé un appel devant le juge.
La corte de apelación revisará el caso mañana.
B2La cour d'appel examinera l'affaire demain.
Su apelación a la calma evitó un conflicto mayor.
C1Sa demande de calme a évité un conflit plus important.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : apelación
Question 1 sur 3
Laquelle de ces options est la bonne façon de dire 'les appels' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'appellatio', qui signifie 'un appel' ou 'une adresse'. Il faisait à l'origine référence à l'appel à une puissance ou une autorité supérieure pour obtenir de l'aide.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'apelación' est seulement utilisé en droit ?
Principalement, oui. Bien qu'il puisse signifier un 'plaidoyer' sincère dans la littérature ou les discours formels, dans l'espagnol de tous les jours, il fait presque toujours référence à un processus juridique.
Comment dit-on 'déposer un appel' ?
La façon la plus naturelle est d'utiliser le verbe 'presentar' ou 'interponer', comme dans 'presentar una apelación'.
Pourquoi l'accent disparaît-il dans 'apelaciones' ?
En espagnol, lorsque nous ajoutons '-es' à un mot se terminant par '-n', l'accent tonique reste naturellement sur la même syllabe, donc l'accent écrit n'est plus nécessaire pour indiquer où mettre l'emphase sonore.