cámara
“cámara” signifie “appareil photo” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
appareil photo
Aussi : caméra
📝 En Action
Por favor, sonríe para la cámara.
A1S'il vous plaît, souriez pour l'appareil photo.
Mi teléfono tiene una cámara muy buena.
A2Mon téléphone a un très bon appareil photo.
El director de cine gritó: '¡Cámara y acción!'
B1Le réalisateur a crié : « Caméra et action ! »
chambre
Aussi : chambre, salle
📝 En Action
La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.
B2La Chambre des Représentants votera la nouvelle loi demain.
El juicio se celebró en una cámara cerrada al público.
C1Le procès s'est tenu dans une chambre close au public.
La Cámara de Comercio ayuda a los negocios locales.
B1La Chambre de Commerce aide les entreprises locales.
chambre à air
Aussi : chambre à air
📝 En Action
Se me pinchó la cámara de la bicicleta y tuve que caminar.
B1J'ai crevé la chambre à air de mon vélo et j'ai dû marcher.
Hay que cambiar la cámara del neumático trasero.
B2Nous devons changer la chambre à air du pneu arrière.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cámara
Question 1 sur 1
Votre ami dit : « ¡Ayuda! Se pinchó la cámara de mi bici. » De quoi a-t-il besoin d'aide ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'camera', qui signifiait « voûte » ou « pièce voûtée ». Cela venait lui-même du grec 'kamára'. Le sens moderne d'appareil photo vient de 'camera obscura', qui est du latin pour « chambre noire » — un dispositif précoce qui projetait des images dans une pièce sombre. Pour les francophones, le lien avec 'chambre' est évident, mais attention aux sens techniques !
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'cámara' et 'cuarto' ou 'habitación' ?
'Cuarto' et 'habitación' sont les mots courants pour une pièce dans une maison, comme une chambre ou un salon. 'Cámara' est beaucoup plus formel et spécifique. Vous l'utilisez pour des espaces officiels comme une 'Cámara de Diputados' (Chambre des Députés) ou pour des espaces techniques comme une 'cámara frigorífica' (chambre froide). En français, 'chambre' peut être ambigu, mais en espagnol, 'cámara' évite la confusion avec les pièces d'habitation.
J'ai entendu quelqu'un au Mexique crier « ¡Cámara! ». Qu'est-ce que cela signifiait ?
C'est une utilisation amusante de l'argot ! Au Mexique, crier « ¡Cámara! » peut être une façon de dire « D'accord ! », « Marché conclu ! », ou « C'est parti ! ». C'est une manière informelle d'être d'accord avec quelqu'un ou de lancer les choses.


