Inklingo

camarada

kah-mah-RAH-dahkamaˈɾaða

camarada signifie camarade en espagnol (associé militaire, politique ou idéologique).

camarade, compagnon

Aussi : pote, copain
Nomm or fB1Neutral/Formal
Deux personnes portant des uniformes unis de couleur unie se tiennent côte à côte, l'une posant une main sur l'épaule de l'autre, signifiant leur alliance en tant que camarades.

📝 En Action

Mi camarada de la universidad me ayudó a estudiar para el examen.

B1

Mon compagnon/pote d'université m'a aidé à réviser pour l'examen.

Los viejos camaradas de guerra se encontraron después de muchos años.

B2

Les vieux camarades d'armes se sont retrouvés après de nombreuses années.

Ella es una camarada muy leal en el trabajo.

B1

C'est une collègue très loyale au travail.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • viejo camaradavieil ami/camarade
  • camarada de armascamarade d'armes

Vocabulary Collections

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "camarada" en espagnol :

camaradecompagnoncopainpote

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : camarada

Question 1 sur 1

Si vous présentez votre collègue féminine qui est aussi votre proche compagnon, quelle phrase est correcte ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
cámara(chambre, appareil photo)Nom
camaradería(camaraderie, esprit de corps)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

'Camarada' vient du mot 'cámara' (chambre). Il désignait à l'origine les personnes qui partageaient une chambre ou des quartiers militaires, soulignant l'idée d'une camaraderie étroite et d'une expérience partagée.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: camaradaFrench: camarade

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

¿Cuál es la diferencia entre 'amigo' y 'camarada'?

Bien que les deux signifient 'ami', 'camarada' suggère généralement une connexion basée sur des objectifs, des défis ou une idéologie partagés (comme les associations politiques ou militaires). 'Amigo' est un terme général pour tout ami.

Is 'camarada' a common word for just any friend?

Il est compris partout, mais dans une conversation décontractée, la plupart des gens préfèrent 'amigo' ou 'colega' (collègue). 'Camarada' porte une légère nuance de formalité ou une histoire partagée spécifique.