Inklingo

déjelo

DEH-heh-lohˈde.xe.lo

déjelo signifie Laissez-le en espagnol (Dire à quelqu'un d'arrêter de toucher quelque chose).

Laissez-le, Laissez-le partir

Aussi : Lâchez-le, Permettez-le
VerbeA2regular ar
Río de la Plata (Argentina/Uruguay)
Une vue rapprochée d'une petite balle rouge vif posée sur un sol en bois. La main d'un enfant est visible au-dessus de la balle, se rétractant clairement et s'éloignant de l'objet, signifiant l'action de le laisser tranquille.
past Participledejado
infinitivedejar
gerunddejando

📝 En Action

Si no le gusta, déjelo donde lo encontró.

A2

Si ça ne vous plaît pas, laissez-le là où vous l'avez trouvé.

El niño está bien, déjelo. No se preocupe.

B1

L'enfant va bien, laissez-le tranquille. Ne vous inquiétez pas.

Es un problema que no podemos resolver hoy. Déjelo para mañana.

B1

C'est un problème que nous ne pouvons pas résoudre aujourd'hui. Laissez-le pour demain.

Connexions de Mots

Synonymes

🔄 Conjugaisons

indicative

present

vosotrosdejáis
él/ella/usteddeja
dejas
yodejo
nosotrosdejamos
ellos/ellas/ustedesdejan

preterite

vosotrosdejasteis
él/ella/usteddejó
dejaste
yodejé
nosotrosdejamos
ellos/ellas/ustedesdejaron

imperfect

vosotrosdejabais
él/ella/usteddejaba
dejabas
yodejaba
nosotrosdejábamos
ellos/ellas/ustedesdejaban

subjunctive

present

vosotrosdejéis
él/ella/usteddeje
dejes
yodeje
nosotrosdejemos
ellos/ellas/ustedesdejen

imperfect

vosotrosdejarais/dejaseis
él/ella/usteddejara/dejase
dejaras/dejases
yodejara/dejase
nosotrosdejáramos/dejásemos
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "déjelo" en espagnol :

lâchez-lelaissez-le partirpermettez-le

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : déjelo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'déjelo' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
dejar(laisser, permettre)Verbe
la dejadez(négligence, laisser-aller)Nom
déjame(Laisse-moi (informel))Verbe
🎵 Rimes
tráigalomírelo
📚 Étymologie

Ce mot est une combinaison de la forme d'impératif formel du verbe *dejar* (qui vient du latin *laxare*, signifiant 'détendre' ou 'relâcher') et du pronom *lo* (du latin *illum*, signifiant 'celui-là'). Littéralement, cela signifie 'relâchez/laissez celui-là'.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: deixá-loCatalan: deixeu-lo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'déjelo' a-t-il un accent ?

L'accent est nécessaire pour maintenir l'accent tonique naturel du verbe 'deje' sur la première syllabe, même après avoir ajouté le pronom 'lo'. Sans l'accent, l'accent tonique se déplacerait incorrectement vers la syllabe du milieu.

Est-ce que 'déjelo' est toujours formel ?

Oui. Parce qu'il est basé sur la forme d'impératif 'usted' ('deje'), il est toujours utilisé lorsque l'on s'adresse à quelqu'un de manière formelle, polie ou professionnelle.