dejarla
“dejarla” signifie “la laisser (derrière soi)” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
la laisser (derrière soi), la laisser tomber
Aussi : la déposer
📝 En Action
Olvidé la cartera, tengo que volver a casa para *dejarla*.
A2J'ai oublié mon portefeuille, je dois rentrer à la maison pour la laisser.
Si la situación es muy tensa, es mejor *dejarla* por ahora.
B1Si la situation est très tendue, il vaut mieux la laisser pour l'instant.
la laisser, lui permettre (cela)
Aussi : lui accorder
📝 En Action
No podemos *dejarla* salir tan tarde sin supervisión.
B1Nous ne pouvons pas la laisser sortir si tard sans surveillance.
Si ella quiere ir a la fiesta, hay que *dejarla*.
A2Si elle veut aller à la fête, nous devons la laisser.
la quitter, l'abandonner
Aussi : y renoncer
📝 En Action
Después de diez años, no sé cómo voy a *dejarla*.
B2Après dix ans, je ne sais pas comment je vais la quitter.
Prometimos ayudarla, no podemos *dejarla* sola ahora.
B2Nous avons promis de l'aider, nous ne pouvons pas l'abandonner maintenant.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dejarla
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'dejarla' dans le sens de 'lui permettre' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
'Dejarla' est une construction espagnole moderne combinant le verbe 'dejar' et le pronom 'la'. 'Dejar' vient du verbe latin *laxāre*, signifiant 'détendre' ou 'relâcher', qui a évolué vers le sens moderne de 'laisser' ou 'lâcher prise'.
Première attestation : The base verb 'dejar' is documented since early Spanish, but the specific attachment of pronouns to infinitives became standardized during the Middle Ages.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'dejarla' est-il un seul mot, alors que parfois 'la' vient avant le verbe ?
Lorsque le verbe est sous sa forme de base (l'infinitif, 'dejar'), le pronom 'la' doit s'attacher à la fin, formant un seul mot ('dejarla'). Si le verbe est conjugué (comme 'dejo' ou 'dejas'), le pronom se sépare et se place avant le verbe conjugué (ex: 'La dejo').
Que se passe-t-il si l'objet est masculin au lieu de féminin ?
Si l'objet est masculin singulier (comme 'el coche'), vous utiliseriez le pronom 'lo' au lieu de 'la', ce qui donne le mot 'dejarlo' (le laisser).


