dinámica
“dinámica” signifie “dynamique” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
dynamique
Aussi : élan, fonctionnement
📝 En Action
La dinámica de la clase es muy divertida.
A2La dynamique de la classe est très amusante.
Debemos entender la dinámica del mercado antes de invertir.
B2Nous devons comprendre la dynamique du marché avant d'investir.
Cualquier cambio en el equipo puede afectar la dinámica de grupo.
C1Tout changement dans l'équipe peut affecter la dynamique du groupe.
activité
Aussi : brise-glace, exercice d'atelier
📝 En Action
El profesor preparó una dinámica para romper el hielo.
B1Le professeur a préparé une activité pour briser la glace.
Hicimos una dinámica de equipo muy interesante en la oficina.
B1Nous avons fait une activité d'équipe très intéressante au bureau.
Mañana habrá varias dinámicas durante el taller.
B2Demain, il y aura plusieurs exercices de groupe pendant l'atelier.
dynamique
Aussi : proactif, actif
📝 En Action
Ella es una líder muy dinámica.
A2Elle est une leader très dynamique.
Buscamos una solución dinámica para este problema.
B2Nous cherchons une solution dynamique à ce problème.
La economía actual es muy dinámica.
B1L'économie actuelle est très dynamique.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dinámica
Question 1 sur 3
Si un professeur dit : 'Hagamos una dinámica', que ferez-vous probablement ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot grec 'dynamikos', signifiant 'puissant', qui vient de 'dynamis' (pouvoir/force).
Première attestation : 18th century (in a scientific context)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'dinámica' est la même chose que 'dinamita' ?
Non ! 'Dinamita' est la matière explosive (dynamite). 'Dinámica' fait référence au mouvement, à l'interaction ou à une personne/un système énergique.
Puis-je utiliser 'dinámica' pour décrire un homme ?
Non, si vous décrivez un homme, vous devez utiliser la forme masculine : 'Él es muy dinámico'.
Comment dit-on 'team building' en espagnol ?
Bien que 'team building' soit utilisé dans le monde des affaires, on dit souvent 'dinámicas de grupo' ou 'dinámicas de integración' pour décrire ces activités.


