Inklingo

dispararle

dees-pah-RAHR-lehdispaˈɾaɾle

dispararle signifie lui tirer dessus en espagnol (Tirer une arme sur une cible (objet indirect).).

lui tirer dessus

Aussi : lui tirer dessus
B1regular ar
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant une balle filant dans les airs vers une cible en bois centrée sur un support.
infinitivedisparar
gerunddisparando
past Participledisparado

📝 En Action

No tuve más remedio que dispararle al ladrón.

B2

Je n'ai pas eu d'autre choix que de tirer sur le voleur (sur le voleur).

¿Podemos dispararle a la diana desde aquí?

B1

Pouvons-nous tirer sur la cible d'ici ?

La policía intentó dispararle a las ruedas del coche.

B1

La police a essayé de tirer sur les pneus de la voiture.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tirarle (lui lancer)
  • fusilarle (l'exécuter (par balle))

Collocations Courantes

  • dispararle a matarlui tirer dessus pour le tuer
  • dispararle a quemarropalui tirer dessus à bout portant

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/usteddispara
yodisparo
disparas
ellos/ellas/ustedesdisparan
nosotrosdisparamos
vosotrosdisparáis

imperfect

él/ella/usteddisparaba
yodisparaba
disparabas
ellos/ellas/ustedesdisparaban
nosotrosdisparábamos
vosotrosdisparabais

preterite

él/ella/usteddisparó
yodisparé
disparaste
ellos/ellas/ustedesdispararon
nosotrosdisparamos
vosotrosdisparasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddispare
yodispare
dispares
ellos/ellas/ustedesdisparen
nosotrosdisparemos
vosotrosdisparéis

imperfect

él/ella/usteddisparara/disparase
yodisparara/disparase
dispararas/disparases
ellos/ellas/ustedesdispararan/disparasen
nosotrosdisparáramos/disparásemos
vosotrosdispararais/disparaseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dispararle

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'dispararle' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
hablarlecantarle
📚 Étymologie

Le verbe de base 'disparar' vient du préfixe latin *dis-* (signifiant séparation ou annulation) combiné avec le verbe *parare* (préparer ou mettre au point). L'idée originale était de 'dé-préparer' ou de 'lâcher' une arme.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: dispararFrench: disparer

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'le' est-il attaché à la fin du verbe ?

L'espagnol permet d'attacher des pronoms comme 'le' à la fin de la forme infinitif (le verbe en '-ar', '-er', ou '-ir') lorsqu'il suit un autre verbe conjugué (comme 'querer' ou 'deber'). C'est un choix de placement, et cela forme un seul mot long.

Ai-je besoin d'un accent sur 'dispararle' ?

Non. L'accent tonique tombe naturellement sur la dernière syllabe du verbe ('-rar'), donc aucun accent écrit n'est nécessaire lorsqu'on attache un seul pronom ('le' ou 'lo' ou 'la').