Inklingo

disparo

dees-PAH-roh/disˈpaɾo/

disparo signifie tir en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

tir, décharge

Aussi : surtension, pic
NommB1
Un flash de lumière orange vif et soudain accompagné d'une bouffée de fumée blanche, symbolisant l'action immédiate d'une arme à feu.

📝 En Action

Se oyó un disparo en la distancia y todos se asustaron.

B1

Un coup de feu a été entendu au loin et tout le monde a eu peur.

El disparo de los precios del petróleo afectó la economía.

B2

Le pic des prix du pétrole a affecté l'économie.

Necesitamos practicar el tiro al blanco, ¿cuántos disparos quedan?

B1

Nous devons pratiquer le tir au cible, combien de coups restants ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • tiro (coup de feu)
  • detonación (détonation)

Collocations Courantes

  • disparo de advertenciacoup de semonce
  • disparo al airetir en l'air

je tire, je fais feu

Aussi : je déclenche
VerbeA2regular ar
La main d'une personne tenant une simple fronde en bois, tirant l'élastique avec un petit caillou prêt à être lâché.
past Participledisparado
infinitivedisparar
gerunddisparando

📝 En Action

Yo siempre disparo primero y luego pregunto, ¡es mi regla!

A2

Je tire toujours le premier et je pose les questions après, c'est ma règle !

Cuando estoy nervioso, disparo muchas preguntas sin pensar.

B2

Quand je suis nerveux, je lance plein de questions sans réfléchir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tirar (lancer/tirer)
  • accionar (activer/déclencher)

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

dispararas/disparases
vosotrosdispararais/disparaseis
nosotrosdisparáramos/disparásemos
yodisparara/disparase
él/ella/usteddisparara/disparase
ellos/ellas/ustedesdispararan/disparasen

present

dispares
vosotrosdisparéis
nosotrosdisparemos
yodispare
él/ella/usteddispare
ellos/ellas/ustedesdisparen

indicative

preterite

disparaste
vosotrosdisparasteis
nosotrosdisparamos
yodisparé
él/ella/usteddisparó
ellos/ellas/ustedesdispararon

imperfect

disparabas
vosotrosdisparabais
nosotrosdisparábamos
yodisparaba
él/ella/usteddisparaba
ellos/ellas/ustedesdisparaban

present

disparas
vosotrosdisparáis
nosotrosdisparamos
yodisparo
él/ella/usteddispara
ellos/ellas/ustedesdisparan

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "disparo" en espagnol :

je déclencheje tiresurtension

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : disparo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'disparo' comme un nom décrivant une augmentation soudaine et vive ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
disparar(tirer (verbe))Verbe
disparador(déclencheur (nom) ou déclencheur (adjectif))Nom / Adjectif
disparado(tiré/en plein essor (participe passé/adjectif))Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient de la combinaison du préfixe 'des-' (signifiant séparation ou inversion) et du verbe latin 'parare' (préparer ou rendre prêt). La signification originale était probablement 'dé-préparer' ou 'lancer/jeter' quelque chose qui était prêt, menant au sens moderne de 'faire feu' ou 'lancer'.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: disparoItalian (related root): preparare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'un disparo' et 'un tiro' ?

Ils sont souvent interchangeables. Les deux signifient 'un coup de feu'. 'Disparo' tend à souligner l'acte de tirer ou le son, tandis que 'tiro' peut aussi faire référence à la trajectoire ou à la distance couverte par un objet lancé, bien qu'il soit très courant pour les coups de feu également.

'Disparo' peut-il être utilisé pour parler de photographie ?

Oui ! Bien que moins courant que 'foto' ou 'toma', 'disparo' peut être utilisé dans des contextes techniques pour signifier 'déclenchement de l'obturateur' ou 'une prise de vue' effectuée par un appareil photo, surtout lorsqu'on parle de photographie à haute vitesse ou rapide.