disparado
“disparado” signifie “grimpé en flèche” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
grimpé en flèche, s'envoler
Aussi : très élevé, hors de contrôle
📝 En Action
La inflación ha estado disparada este año.
B1L'inflation a grimpé en flèche cette année.
El precio del petróleo está disparado.
B2Le prix du pétrole s'envole (très élevé).
Sus ventas se fueron disparadas después de la publicidad.
C1Leurs ventes ont explosé (grimpé en flèche) après la publicité.
filer, s'enfuir à toutes jambes
Aussi : aller à toute allure
📝 En Action
Vio la hora y salió disparado hacia la estación.
B2Il a vu l'heure et a filé vers la gare.
El niño se fue disparado tan pronto como terminó de comer.
B2L'enfant s'est enfui à toutes jambes dès qu'il eut fini de manger.
tiré, détone
Aussi : déclenché
📝 En Action
La flecha fue disparada con mucha fuerza.
A2La flèche a été tirée avec beaucoup de force.
El arma había sido disparada recientemente.
B1L'arme avait été détonée récemment.
El proyectil disparado impactó en el blanco.
C1Le projectile tiré a atteint la cible.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : disparado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'disparado' pour signifier 'se déplacer très vite' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du verbe 'disparar', qui combine le préfixe 'des-' (signifiant 'loin de' ou 'le contraire de') et 'parar' (arrêter ou préparer). Le sens original était donc 'bouger rapidement' ou 'lancer sans viser', menant au sens moderne de tirer une arme ou de se déplacer à grande vitesse.
Première attestation : 15th century
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'disparado' et 'rápido' ?
'Rápido' (rapide) est un mot général pour la vitesse. 'Disparado' est beaucoup plus fort ; il suggère une vitesse incontrôlée, soudaine ou excessive, comme quelque chose qui a été lancé ou tiré. Utilisez 'disparado' pour insister sur un mouvement dramatique ou une augmentation spectaculaire.
Puis-je utiliser 'disparado' pour décrire une personne ?
Oui, mais généralement uniquement dans le contexte d'un mouvement. Si vous dites 'Él está disparado', cela signifie qu'il est en train de filer ou de courir quelque part. Cela ne décrirait normalement ni sa personnalité ni son humeur.


