Comment dire "déclenché" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “déclenché” est “activado” — utilisez 'activado' lorsque vous parlez de quelque chose qui a été mis en marche, rendu opérationnel ou activé, souvent un système, un appareil ou une fonction.
activado
ahk-tee-BAH-dohak.tiˈβa.ðo

Exemples
El sistema de seguridad ya está activado.
Le système de sécurité est déjà activé.
Tengo el modo de ahorro de batería activado.
J'ai le mode d'économie de batterie activé.
El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.
Le protocole d'urgence a été déclenché immédiatement.
He activado la tarjeta por teléfono.
J'ai activé la carte par téléphone.
Décrire un état
Utilisez 'activado' avec le verbe 'estar' pour décrire un état (le fait que quelque chose est actuellement allumé ou en fonction).
Accord avec le nom
Lorsque ce mot décrit une chose féminine (comme 'la alarma'), la terminaison change en 'activada'. Comme cette entrée concerne 'activado', il s'accorde avec des noms masculins comme 'el botón' ou 'el sistema'.
La règle du '-ado'
C'est la forme du 'participe passé'. Lorsque vous l'utilisez après le verbe 'haber' (he, has, ha, etc.), la terminaison reste toujours '-ado' et ne change jamais au féminin ou au pluriel. C'est différent du français où le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le sujet quand il est utilisé avec 'être' ou comme adjectif.
Personnalité vs. Statut
Erreur : “Soy un hombre activado.”
Correction : Soy un hombre activo. Utilisez 'activo' pour la personnalité/l'énergie, et 'activado' pour les choses qui ont été mises en marche.
Confusion entre les verbes pour 'allumer'
Erreur : “He activado la luz.”
Correction : He encendido la luz. Utilisez 'activar' pour les processus et les systèmes, mais 'encender' pour les lumières simples.
activado
ahk-tee-BAH-dohak.tiˈβa.ðo

Exemples
He activado la tarjeta por teléfono.
J'ai activé la carte par téléphone.
El sistema de seguridad ya está activado.
Le système de sécurité est déjà activé.
Tengo el modo de ahorro de batería activado.
J'ai le mode d'économie de batterie activé.
El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.
Le protocole d'urgence a été déclenché immédiatement.
Décrire un état
Utilisez 'activado' avec le verbe 'estar' pour décrire un état (le fait que quelque chose est actuellement allumé ou en fonction).
Accord avec le nom
Lorsque ce mot décrit une chose féminine (comme 'la alarma'), la terminaison change en 'activada'. Comme cette entrée concerne 'activado', il s'accorde avec des noms masculins comme 'el botón' ou 'el sistema'.
La règle du '-ado'
C'est la forme du 'participe passé'. Lorsque vous l'utilisez après le verbe 'haber' (he, has, ha, etc.), la terminaison reste toujours '-ado' et ne change jamais au féminin ou au pluriel. C'est différent du français où le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le sujet quand il est utilisé avec 'être' ou comme adjectif.
Personnalité vs. Statut
Erreur : “Soy un hombre activado.”
Correction : Soy un hombre activo. Utilisez 'activo' pour la personnalité/l'énergie, et 'activado' pour les choses qui ont été mises en marche.
Confusion entre les verbes pour 'allumer'
Erreur : “He activado la luz.”
Correction : He encendido la luz. Utilisez 'activar' pour les processus et les systèmes, mais 'encender' pour les lumières simples.
disparado
dees-pah-RAH-dohdis.paˈɾa.ðo

Exemples
La flecha fue disparada con mucha fuerza.
La flèche a été tirée avec beaucoup de force.
El arma había sido disparada recientemente.
L'arme avait été détonée récemment.
El proyectil disparado impactó en el blanco.
Le projectile tiré a atteint la cible.
La voix passive
C'est la forme utilisée lorsqu'un objet reçoit l'action de tirer. On le voit souvent avec le verbe 'ser' (être) pour former la voix passive : 'fue disparado' (il a été tiré). Cela correspond à notre structure passive en français.
Activado vs. Disparado
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

