Inklingo

Comment dire "déclenché" en espagnol

French → espagnol

activado

ahk-tee-BAH-dohak.tiˈβa.ðo

adjectifA2courant
Utilisez 'activado' lorsque vous parlez de quelque chose qui a été mis en marche, rendu opérationnel ou activé, souvent un système, un appareil ou une fonction.
Un voyant vert vif allumé sur un appareil électronique simple.

Exemples

El sistema de seguridad ya está activado.

Le système de sécurité est déjà activé.

Tengo el modo de ahorro de batería activado.

J'ai le mode d'économie de batterie activé.

El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.

Le protocole d'urgence a été déclenché immédiatement.

He activado la tarjeta por teléfono.

J'ai activé la carte par téléphone.

Décrire un état

Utilisez 'activado' avec le verbe 'estar' pour décrire un état (le fait que quelque chose est actuellement allumé ou en fonction).

Accord avec le nom

Lorsque ce mot décrit une chose féminine (comme 'la alarma'), la terminaison change en 'activada'. Comme cette entrée concerne 'activado', il s'accorde avec des noms masculins comme 'el botón' ou 'el sistema'.

La règle du '-ado'

C'est la forme du 'participe passé'. Lorsque vous l'utilisez après le verbe 'haber' (he, has, ha, etc.), la terminaison reste toujours '-ado' et ne change jamais au féminin ou au pluriel. C'est différent du français où le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le sujet quand il est utilisé avec 'être' ou comme adjectif.

Personnalité vs. Statut

Erreur :Soy un hombre activado.

Correction : Soy un hombre activo. Utilisez 'activo' pour la personnalité/l'énergie, et 'activado' pour les choses qui ont été mises en marche.

Confusion entre les verbes pour 'allumer'

Erreur :He activado la luz.

Correction : He encendido la luz. Utilisez 'activar' pour les processus et les systèmes, mais 'encender' pour les lumières simples.

activado

ahk-tee-BAH-dohak.tiˈβa.ðo

verbeB1courant
Utilisez 'activado' (forme du verbe 'activar') pour indiquer que vous avez personnellement initié ou mis en marche quelque chose, comme une carte ou un service.
Un voyant vert vif allumé sur un appareil électronique simple.

Exemples

He activado la tarjeta por teléfono.

J'ai activé la carte par téléphone.

El sistema de seguridad ya está activado.

Le système de sécurité est déjà activé.

Tengo el modo de ahorro de batería activado.

J'ai le mode d'économie de batterie activé.

El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.

Le protocole d'urgence a été déclenché immédiatement.

Décrire un état

Utilisez 'activado' avec le verbe 'estar' pour décrire un état (le fait que quelque chose est actuellement allumé ou en fonction).

Accord avec le nom

Lorsque ce mot décrit une chose féminine (comme 'la alarma'), la terminaison change en 'activada'. Comme cette entrée concerne 'activado', il s'accorde avec des noms masculins comme 'el botón' ou 'el sistema'.

La règle du '-ado'

C'est la forme du 'participe passé'. Lorsque vous l'utilisez après le verbe 'haber' (he, has, ha, etc.), la terminaison reste toujours '-ado' et ne change jamais au féminin ou au pluriel. C'est différent du français où le participe passé s'accorde en genre et en nombre avec le sujet quand il est utilisé avec 'être' ou comme adjectif.

Personnalité vs. Statut

Erreur :Soy un hombre activado.

Correction : Soy un hombre activo. Utilisez 'activo' pour la personnalité/l'énergie, et 'activado' pour les choses qui ont été mises en marche.

Confusion entre les verbes pour 'allumer'

Erreur :He activado la luz.

Correction : He encendido la luz. Utilisez 'activar' pour les processus et les systèmes, mais 'encender' pour les lumières simples.

disparado

dees-pah-RAH-dohdis.paˈɾa.ðo

adjectifA2courant
Utilisez 'disparado' principalement pour décrire une action qui a été lancée ou tirée, comme une flèche, une balle, ou parfois une alarme.
Une flèche en bois parfaitement droite volant rapidement dans l'air sur un ciel bleu clair, représentée avec des lignes de mouvement.

Exemples

La flecha fue disparada con mucha fuerza.

La flèche a été tirée avec beaucoup de force.

El arma había sido disparada recientemente.

L'arme avait été détonée récemment.

El proyectil disparado impactó en el blanco.

Le projectile tiré a atteint la cible.

La voix passive

C'est la forme utilisée lorsqu'un objet reçoit l'action de tirer. On le voit souvent avec le verbe 'ser' (être) pour former la voix passive : 'fue disparado' (il a été tiré). Cela correspond à notre structure passive en français.

Activado vs. Disparado

La confusion principale réside entre 'activado' et 'disparado'. 'Activado' s'applique à la mise en marche d'un système ou d'une fonction, tandis que 'disparado' évoque plus souvent le lancement d'un projectile ou une alarme qui retentit soudainement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.