lanzado
lan-SAH-doh
/lanˈsado/
Une personne qui fait preuve d'audace et prend un risque.
lanzado(Adjectif)
audacieux
?faisant référence à une personne qui prend des risques
téméraire
?showing no hesitation
,fonceur
?someone who actively pursues success
📝 En Action
No tuvo miedo de pedirle una cita, es un chico muy lanzado.
B1Il n'a pas eu peur de l'inviter à sortir ; c'est un gars très audacieux.
Si quieres el trabajo, tienes que ser más lanzada.
B2Si tu veux le travail, tu dois être plus audacieuse.
💡 Points de grammaire
Décrire des personnes
Lors de la description d'une personne, ce mot doit s'accorder en genre avec la personne. Utilisez 'lanzado' pour les hommes et 'lanzada' pour les femmes. En français, on utilisera souvent des adjectifs qui s'accordent aussi (ex: audacieux/audacieuse).
❌ Erreurs Courantes
Lanzado vs. Atrevido
Erreur : “Utiliser 'lanzado' uniquement pour le sens de lancer physiquement quelque chose.”
Correction : Dans les contextes sociaux, 'lanzado' est un compliment ou une description d'une personnalité qui a du cran, pas seulement pour les objets physiques. En français, 'lancer' a aussi ce sens physique, mais 'audacieux' couvre le sens figuré.
⭐ Conseils d''utilisation
Positif vs. Négatif
Selon le ton, être 'lanzado' peut être positif (proactif) ou légèrement négatif (imprudent/impulsif). En français, 'téméraire' est souvent plus négatif que 'audacieux'.

Un véhicule se déplaçant à toute vitesse.
lanzado(Adjectif)
à toute vitesse
?se déplaçant très rapidement
en plein élan
?having great momentum
📝 En Action
El coche iba lanzado por la autopista.
B2La voiture allait à toute vitesse sur l'autoroute.
Una vez que empieza a estudiar, va lanzado y no para.
C1Une fois qu'il commence à étudier, il est en plein élan et ne s'arrête pas.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Ir'
Cette signification est presque toujours utilisée avec le verbe 'ir' (aller) pour décrire la manière dont quelqu'un se déplace ou progresse. En français, on utilise souvent le verbe 'aller' dans des expressions similaires (ex: 'aller vite').
⭐ Conseils d''utilisation
Momentum
Utilisez ce mot lorsque vous voulez souligner que quelque chose a tellement d'élan qu'il est difficile de l'arrêter. C'est similaire à l'idée française d'être 'lancé' dans une activité.

Un objet qui a été jeté.
lanzado(Adjectif)
lancé
?un objet qui a été projeté
mis sur le marché
?referring to a project, product, or rocket
📝 En Action
El dado ya ha sido lanzado.
A2Le dé a déjà été lancé.
El nuevo producto será lanzado en mayo.
B1Le nouveau produit sera lancé en mai.
💡 Points de grammaire
La forme 'terminée'
Ceci est le 'participe passé' du verbe 'lanzar'. Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar', il décrit l'état d'un objet. C'est l'équivalent du participe passé français ('lancé').
⭐ Conseils d''utilisation
Action Passive
Quand vous dites que quelque chose 'fue lanzado' (a été lancé), vous vous concentrez sur l'objet plutôt que sur la personne qui l'a lancé. C'est l'équivalent de la voix passive en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : lanzado
Question 1 sur 2
Si quelqu'un vous décrit comme 'muy lanzado' dans une situation sociale, que veut-il dire ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'lanzado' est toujours un compliment ?
Pas nécessairement. Bien que cela signifie souvent que vous êtes courageux ou proactif, cela peut parfois impliquer que vous êtes trop impulsif ou imprudent, selon le ton de l'orateur. En français, 'téméraire' est souvent plus négatif que 'audacieux'.
Le mot change-t-il pour les femmes ?
Oui ! Puisqu'il fonctionne comme un adjectif dans ces significations, vous devez le changer en 'lanzada' lorsque vous décrivez une personne de sexe féminin ou un nom féminin. C'est comme l'accord en genre en français (ex: audacieux/audacieuse).