Inklingo

lanzado

audacieux?faisant référence à une personne qui prend des risques
Aussi :téméraire?showing no hesitation,fonceur?someone who actively pursues success

lan-SAH-doh

/lanˈsado/
informal
Une personne courageuse sautant entre deux hautes roches dans un style de livre d'histoires coloré.

Une personne qui fait preuve d'audace et prend un risque.

lanzado(Adjectif)

mB1

audacieux

?

faisant référence à une personne qui prend des risques

Aussi :

téméraire

?

showing no hesitation

,

fonceur

?

someone who actively pursues success

📝 En Action

No tuvo miedo de pedirle una cita, es un chico muy lanzado.

B1

Il n'a pas eu peur de l'inviter à sortir ; c'est un gars très audacieux.

Si quieres el trabajo, tienes que ser más lanzada.

B2

Si tu veux le travail, tu dois être plus audacieuse.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • tímido (timide)
  • apocado (timide/sans cran)

Collocations Courantes

  • ser un lanzadoêtre quelqu'un qui prend des risques

💡 Points de grammaire

Décrire des personnes

Lors de la description d'une personne, ce mot doit s'accorder en genre avec la personne. Utilisez 'lanzado' pour les hommes et 'lanzada' pour les femmes. En français, on utilisera souvent des adjectifs qui s'accordent aussi (ex: audacieux/audacieuse).

❌ Erreurs Courantes

Lanzado vs. Atrevido

Erreur :Utiliser 'lanzado' uniquement pour le sens de lancer physiquement quelque chose.

Correction : Dans les contextes sociaux, 'lanzado' est un compliment ou une description d'une personnalité qui a du cran, pas seulement pour les objets physiques. En français, 'lancer' a aussi ce sens physique, mais 'audacieux' couvre le sens figuré.

⭐ Conseils d''utilisation

Positif vs. Négatif

Selon le ton, être 'lanzado' peut être positif (proactif) ou légèrement négatif (imprudent/impulsif). En français, 'téméraire' est souvent plus négatif que 'audacieux'.

Une voiture de course rouge vif filant à travers un paysage avec des lignes de mouvement derrière elle.

Un véhicule se déplaçant à toute vitesse.

lanzado(Adjectif)

mB2

à toute vitesse

?

se déplaçant très rapidement

Aussi :

en plein élan

?

having great momentum

📝 En Action

El coche iba lanzado por la autopista.

B2

La voiture allait à toute vitesse sur l'autoroute.

Una vez que empieza a estudiar, va lanzado y no para.

C1

Une fois qu'il commence à étudier, il est en plein élan et ne s'arrête pas.

Connexions de Mots

Synonymes

  • rápido (rapide)
  • acelerado (accéléré)

Antonymes

  • frenado (freiné/ralenti)

Collocations Courantes

  • ir lanzadoaller à toute allure / être lancé

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'Ir'

Cette signification est presque toujours utilisée avec le verbe 'ir' (aller) pour décrire la manière dont quelqu'un se déplace ou progresse. En français, on utilise souvent le verbe 'aller' dans des expressions similaires (ex: 'aller vite').

⭐ Conseils d''utilisation

Momentum

Utilisez ce mot lorsque vous voulez souligner que quelque chose a tellement d'élan qu'il est difficile de l'arrêter. C'est similaire à l'idée française d'être 'lancé' dans une activité.

Une balle volant dans les airs après avoir été lancée.

Un objet qui a été jeté.

lanzado(Adjectif)

mA2

lancé

?

un objet qui a été projeté

Aussi :

mis sur le marché

?

referring to a project, product, or rocket

📝 En Action

El dado ya ha sido lanzado.

A2

Le dé a déjà été lancé.

El nuevo producto será lanzado en mayo.

B1

Le nouveau produit sera lancé en mai.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tirado (jeté/lâché)
  • estrenado (sorti/première)

Antonymes

  • recogido (ramassé)

Collocations Courantes

  • cohete lanzadofusée lancée

Expressions & Idiomes

  • La suerte está lanzadaLe sort en est jeté / Il n'y a plus de retour en arrière

💡 Points de grammaire

La forme 'terminée'

Ceci est le 'participe passé' du verbe 'lanzar'. Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar', il décrit l'état d'un objet. C'est l'équivalent du participe passé français ('lancé').

⭐ Conseils d''utilisation

Action Passive

Quand vous dites que quelque chose 'fue lanzado' (a été lancé), vous vous concentrez sur l'objet plutôt que sur la personne qui l'a lancé. C'est l'équivalent de la voix passive en français.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lanzado

Question 1 sur 2

Si quelqu'un vous décrit comme 'muy lanzado' dans une situation sociale, que veut-il dire ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'lanzado' est toujours un compliment ?

Pas nécessairement. Bien que cela signifie souvent que vous êtes courageux ou proactif, cela peut parfois impliquer que vous êtes trop impulsif ou imprudent, selon le ton de l'orateur. En français, 'téméraire' est souvent plus négatif que 'audacieux'.

Le mot change-t-il pour les femmes ?

Oui ! Puisqu'il fonctionne comme un adjectif dans ces significations, vous devez le changer en 'lanzada' lorsque vous décrivez une personne de sexe féminin ou un nom féminin. C'est comme l'accord en genre en français (ex: audacieux/audacieuse).