Inklingo

lanzamiento

lancement?produit ou événement,sortie?livre, film ou logiciel
Aussi :déploiement?business strategy,première?event or person

lan-sah-MYEN-toh

/lanθaˈmjento/
NommB1
neutral
Un projecteur éclaire un piédestal sur une scène où un nouveau produit est révélé de manière spectaculaire, symbolisant un événement de lancement.

Le dévoilement d'un nouvel article, comme un produit ou un événement, est un 'lanzamiento'.

lanzamiento(Nom)

mB1

lancement

?

produit ou événement

,

sortie

?

livre, film ou logiciel

Aussi :

déploiement

?

business strategy

,

première

?

event or person

📝 En Action

El lanzamiento del nuevo teléfono fue un éxito total.

B1

Le lancement du nouveau téléphone a été un succès total.

Esperamos el lanzamiento del libro para la próxima semana.

B2

Nous attendons la sortie du livre la semaine prochaine.

La empresa anunció el lanzamiento de una nueva campaña publicitaria.

B2

L'entreprise a annoncé le déploiement d'une nouvelle campagne publicitaire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • estreno (première/ouverture)
  • presentación (présentation)

Collocations Courantes

  • fecha de lanzamientodate de sortie
  • lanzamiento al mercadolancement sur le marché

💡 Points de grammaire

Utilisation avec 'de'

Quand on parle de ce qui est lancé, utilisez la préposition 'de' (équivalent de 'de' ou 'du/de la' en français) : 'lanzamiento del producto', et non 'lanzamiento el producto'. C'est similaire à l'usage de 'de' en français ('le lancement du produit').

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'lanzar' au lieu de 'lanzamiento'

Erreur :Hacer un lanzar (littéralement : faire un lancer)

Correction : Utilisez le nom : 'Hacer un lanzamiento' (faire un lancement) ou le verbe 'lanzar' (lancer) directement.

⭐ Conseils d''utilisation

Formel vs Informel

Ce mot est couramment utilisé dans les rapports professionnels, techniques et médiatiques. Pour un discours informel, vous pourriez simplement utiliser le verbe 'lanzar' (ex: 'Van a lanzar un nuevo juego' - Ils vont lancer un nouveau jeu).

Une silhouette est capturée en mouvement en train de lancer un petit objet, montrant l'acte physique de jeter.

Un acte physique de jeter ou de lancer un objet est un 'lanzamiento'.

lanzamiento(Nom)

mA2

lancer

?

acte physique de jeter

,

projeter

?

lancer vigoureux

Aussi :

jet

?

projectile

,

lancement

?

rocket/missile

📝 En Action

El lanzamiento de la piedra fue muy potente.

A2

Le lancer de la pierre était très puissant.

Vimos el lanzamiento del cohete en la televisión.

B1

Nous avons regardé le lancement de la fusée à la télévision.

Connexions de Mots

Synonymes

  • tiro (coup/lancer)
  • impulsión (propulsion)

Collocations Courantes

  • plataforma de lanzamientoplateforme de lancement
  • lanzamiento de misileslancement de missiles

💡 Points de grammaire

Le verbe 'lanzar'

Rappelez-vous que 'lanzamiento' est l'action (le nom). Le verbe est 'lanzar' ('lancer' en français) : 'Él lanza la pelota' (Il lance la balle). C'est une distinction claire entre le nom et le verbe, comme en français.

Une illustration d'un athlète exécutant un lancer de poids puissant dans un cercle.

Dans le sport, un 'lancer' est désigné par 'lanzamiento'.

lanzamiento(Nom)

mB1

lancer

?

terme sportif général

,

lancer

?

baseball/softball

Aussi :

lancer

?

shot put

📝 En Action

Ganó la medalla de oro en el lanzamiento de jabalina.

B1

Il a gagné la médaille d'or au lancer du javelot.

El árbitro pitó un lanzamiento de falta.

B2

L'arbitre a sifflé un lancer franc.

Connexions de Mots

Synonymes

  • saque (service (tennis))
  • pase (passe (ballon))

Collocations Courantes

  • lanzamiento de discolancer du disque
  • lanzamiento de pesolancer du poids

⭐ Conseils d''utilisation

Sports Spécifiques

Dans des sports comme le basketball ou le football, 'lanzamiento' est souvent utilisé spécifiquement pour une 'remise en jeu' ou un 'lancer franc', plutôt que pour une passe décontractée.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lanzamiento

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'lanzamiento' dans son sens commercial/produit ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

lanzar(lancer) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'lanzamiento' est utilisé pour 'coup d'envoi' au football ?

Généralement non. Bien que cela signifie 'lancement', le terme spécifique pour le début d'un match de football est typiquement 'saque inicial' (coup d'envoi initial) ou parfois 'patada inicial' (coup de pied initial).

Comment savoir si 'lanzamiento' signifie 'lancer' (physique) ou 'sortie' (produit) ?

Regardez les mots qui l'entourent ! Si vous voyez des mots comme 'mercado' (marché), 'producto' (produit) ou 'campaña' (campagne), cela signifie 'sortie'. Si vous voyez 'pelota' (balle), 'cohete' (fusée) ou le nom d'un sport, cela signifie un 'lancer' physique.