tiro
TEE-roh
/ˈtiɾo/
Tiro comme 'tir' ou 'coup de feu'.
tiro(Nom)
coup de feu
?coup de feu, action de tirer
détonation
?sound of a gun
,tir
?act of firing
📝 En Action
El policía hizo un tiro al aire para detener la pelea.
A2Le policier a tiré un coup de feu en l'air pour arrêter la bagarre.
Necesitamos practicar el tiro al blanco este fin de semana.
B1Nous devons pratiquer le tir à la cible ce week-end.
⭐ Conseils d''utilisation
Tiro vs. Disparo
Bien que les deux signifient 'tir', 'tiro' est souvent utilisé pour se référer à la distance ou à l'action spécifique (comme un tir sportif), tandis que 'disparo' est plus souvent utilisé pour le son immédiat ou le résultat d'un coup de feu.

Tiro décrivant un 'lancer' ou un 'jet'.
tiro(Nom)
lancer
?action de jeter ou de lancer
,tir
?au basketball, au billard, etc.
jet
?baseball or similar sports
,distance
?range of a throw
📝 En Action
El delantero falló el tiro a la portería.
B1L'attaquant a manqué son tir au but.
Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.
B2C'était à un jet de pierre de la maison, très près.
💡 Points de grammaire
Mesurer la Distance
L'expression 'a un tiro de piedra' (à un jet de pierre) est une manière très courante de décrire quelque chose qui est très proche.

Tiro faisant référence à un 'tirage' ou un courant d'air, typiquement dans une cheminée.
tiro(Nom)
tirage
?d'une cheminée ou ventilation
,traction
?action de tirer ou de haler
halage
?transporting a load
📝 En Action
La chimenea tiene buen tiro, por eso no sale humo.
B2La cheminée a un bon tirage, c'est pourquoi aucune fumée ne sort.
El carro de tiro es muy pesado para un solo caballo.
C1La charrette de halage est trop lourde pour un seul cheval.
⭐ Conseils d''utilisation
Flux d'Air
Quand on parle de feu ou de ventilation, 'tiro' décrit la traction ascendante qui aide la fumée à s'échapper ou l'air à circuler. C'est l'équivalent du 'tirage' en français pour une cheminée.

Tiro signifiant la 'hauteur' ou la coupe d'un pantalon.
📝 En Action
Los pantalones de tiro bajo ya no están de moda.
B2Les pantalons taille basse ne sont plus à la mode.
Ella solo usa jeans de tiro alto.
B2Elle ne porte que des jeans taille haute.
⭐ Conseils d''utilisation
Termes de Mode
Associez toujours 'tiro' aux adjectifs 'alto' (haut) ou 'bajo' (bas) pour spécifier la hauteur de la taille sur les pantalons. En français, on utilise le terme 'taille' (taille haute/basse).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tiro
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'tiro' pour décrire le flux d'air ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la situation la plus courante qui prête à confusion avec 'tiro' ?
La confusion la plus fréquente réside dans la différence entre le sens de 'coup/lancer' (une projection forcée) et le sens de 'tirage/traction' (un mouvement d'aspiration), qui sont des extensions du verbe de base 'tirar' (tirer/jeter).
Peut-on utiliser 'tiro' pour parler d'une quantité d'impression ?
Oui, 'tiro' est parfois utilisé dans le domaine de l'édition pour signifier 'tirage' ou 'taille de l'édition' (par exemple, 'el libro tuvo un tiro de 10,000 copias').