giro
HEE-roh
/ˈxi.ɾo/
Giro peut signifier un mouvement physique ou un changement de direction, comme une route qui fait un tournant.
giro(Nom)
tournant
?un mouvement physique ou un changement de direction
,rotation
?rotation sur un axe
courbe
?in a road or path
📝 En Action
Tienes que dar un giro a la derecha en la esquina.
A2Vous devez prendre un tournant à droite au coin de la rue.
El patinador hizo un giro perfecto sobre el hielo.
B1Le patineur a fait une rotation parfaite sur la glace.
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'vuelta' et 'giro'
Erreur : “Utiliser 'vuelta' pour désigner un virage directionnel spécifique (comme en conduisant).”
Correction : 'Giro' est préférable pour les virages directionnels spécifiques (gauche/droite). 'Vuelta' signifie souvent un tour de piste, un aller-retour, ou un cercle complet.
⭐ Conseils d''utilisation
Indications Routières
Lorsque vous donnez ou recevez des indications routières, 'giro' est presque toujours le mot que vous devez utiliser pour 'virage' ou 'tournant'.

Lorsqu'il s'agit de politique ou d'attitude, giro signifie un changement ou une inflexion de direction.
giro(Nom)
changement
?un changement de direction, de politique ou d'attitude
,rebondissement
?un développement inattendu dans une histoire
revirement
?a complete change of position
📝 En Action
La crisis provocó un giro radical en la política económica del gobierno.
B2La crise a provoqué un revirement radical dans la politique économique du gouvernement.
El libro tiene un giro argumental que nadie espera.
B1Le livre a un rebondissement que personne n'attend.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire des Histoires
Utilisez 'giro argumental' (rebondissement de l'intrigue) lorsque vous parlez de développements surprenants dans les films ou les livres.

Giro est également utilisé pour désigner un mandat postal, un document pour transférer des fonds.
giro(Nom)
mandat postal
?un document papier pour transférer de l'argent
,virement
?transfert électronique de fonds
traite
?financial document
📝 En Action
Necesito hacer un giro de 500 dólares a México.
B1Je dois faire un virement (ou un mandat postal) de 500 dollars au Mexique.
El banco me cobró una comisión por el giro.
B2La banque m'a facturé des frais pour le virement.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Financier
Si vous entendez 'giro' dans une banque ou un bureau de poste, cela signifie presque certainement un transfert d'argent.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : giro
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'giro' dans son sens financier ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'giro' y 'vuelta'?
'Giro' souligne souvent l'action de tourner, surtout dans une direction spécifique (comme tourner à gauche), ou un changement de politique/intrigue. 'Vuelta' fait souvent référence à une rotation complète, un tour de piste, un voyage de retour, ou une promenade.
¿El sustantivo 'giro' tiene algo que ver con el verbo 'girar'?
Oui, absolument. 'Giro' (le nom) est le résultat ou l'action même de 'girar' (le verbe, signifiant 'tourner'). Pensez à 'giro' comme 'un tournant' et à 'girar' comme 'prendre un tournant'.