Inklingo

Comment dire "changement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourchangementest cambioutilisez 'cambio' pour toute modification, transformation ou évolution générale dans la vie, les situations ou les objets, c'est le terme le plus courant et polyvalent.

cambio🔊A1

Utilisez 'cambio' pour toute modification, transformation ou évolution générale dans la vie, les situations ou les objets, c'est le terme le plus courant et polyvalent.

En savoir plus →
modificaciónB1

Choisissez 'modificación' lorsque vous parlez d'un ajustement ou d'une altération spécifique apportée à quelque chose d'existant, comme un document, un plan ou un objet.

En savoir plus →
variaciónB1

Employez 'variación' pour indiquer une légère différence ou fluctuation par rapport à une norme, un état précédent ou une attente, souvent dans des contextes quantitatifs.

En savoir plus →
transformaciónB1

Utilisez 'transformación' pour décrire un changement complet et profond de forme, de nature ou d'apparence, souvent avec une idée de métamorphose.

En savoir plus →
alteraciónB1

Préférez 'alteración' pour parler d'une perturbation, d'une modification qui dérange un état initial, un plan ou une santé, impliquant souvent un aspect négatif.

En savoir plus →
giro🔊B1

Employez 'giro' pour signifier un changement soudain de direction, d'orientation, de politique ou d'opinion, souvent imprévu.

En savoir plus →
transiciónB1

Utilisez 'transición' pour décrire une période de passage entre deux états, situations ou phases, indiquant un processus graduel.

En savoir plus →
innovaciónB1

Choisissez 'innovación' spécifiquement pour parler de l'introduction de nouveautés, d'idées ou de méthodes, particulièrement dans un contexte technologique ou commercial.

En savoir plus →
desviaciónB1

Utilisez 'desviación' pour indiquer un écart par rapport à une ligne, une norme, un plan ou un comportement attendu.

En savoir plus →
mutaciónB2

Empruntez 'mutación' pour parler d'un changement génétique ou biologique, ou plus rarement, d'une transformation radicale et imprévue.

En savoir plus →
delta🔊C1

Utilisez 'delta' dans un contexte scientifique ou mathématique pour désigner spécifiquement la variation d'une variable ou d'une quantité.

En savoir plus →
French → espagnol

cambio

KAHM-byohˈkambjo

NounA1General
Utilisez 'cambio' pour toute modification, transformation ou évolution générale dans la vie, les situations ou les objets, c'est le terme le plus courant et polyvalent.
Un grand tas coloré de diverses pièces de monnaie (or, argent et cuivre) représentant de la petite monnaie ou un échange de devises.

Exemples

Necesito un cambio en mi vida.

J'ai besoin d'un changement dans ma vie.

Perdón, ¿tiene cambio de un billete de 20 euros?

Excusez-moi, avez-vous de la monnaie pour un billet de 20 euros ?

El tipo de cambio hoy es favorable para el dólar.

Le taux de change est favorable au dollar aujourd'hui.

Utilisation de « a cambio de »

Cette petite locution est super utile. Elle signifie « en échange de ». Vous pouvez dire : « Te ayudo con tu tarea a cambio de un café. » (Je t'aiderai avec tes devoirs en échange d'un café.)

Oublier son genre

Erreur :La cambio es bueno.

Correction : El cambio es bueno. N'oubliez pas que « cambio » est un mot masculin, il utilise donc « el » et « un », comme « le » en français.

modificación

NounB1General
Choisissez 'modificación' lorsque vous parlez d'un ajustement ou d'une altération spécifique apportée à quelque chose d'existant, comme un document, un plan ou un objet.

Exemples

He hecho una pequeña modificación en el diseño.

J'ai apporté une petite modification au design.

variación

NounB1General
Employez 'variación' pour indiquer une légère différence ou fluctuation par rapport à une norme, un état précédent ou une attente, souvent dans des contextes quantitatifs.

Exemples

Hubo una pequeña variación en el precio de la gasolina.

Il y a eu une petite variation dans le prix de l'essence.

transformación

NounB1General
Utilisez 'transformación' pour décrire un changement complet et profond de forme, de nature ou d'apparence, souvent avec une idée de métamorphose.

Exemples

La transformación de la oruga en mariposa es fascinante.

La transformation de la chenille en papillon est fascinante.

alteración

NounB1General
Préférez 'alteración' pour parler d'une perturbation, d'une modification qui dérange un état initial, un plan ou une santé, impliquant souvent un aspect négatif.

Exemples

El sastre hizo una pequeña alteración en los pantalones.

Le tailleur a fait une petite altération au pantalon.

giro

HEE-rohˈxi.ɾo

NounB1General
Employez 'giro' pour signifier un changement soudain de direction, d'orientation, de politique ou d'opinion, souvent imprévu.
Une épaisse flèche bleue pointant tout droit vers le haut, suivie immédiatement d'une épaisse flèche rouge identique pointant brusquement vers la gauche, illustrant un changement significatif de trajectoire.

Exemples

La crisis provocó un giro radical en la política económica del gobierno.

La crise a provoqué un revirement radical dans la politique économique du gouvernement.

El libro tiene un giro argumental que nadie espera.

Le livre a un rebondissement que personne n'attend.

transición

NounB1General
Utilisez 'transición' pour décrire une période de passage entre deux états, situations ou phases, indiquant un processus graduel.

Exemples

Estamos en un periodo de transición en la empresa.

Nous sommes dans une période de transition dans l'entreprise.

innovación

NounB1General
Choisissez 'innovación' spécifiquement pour parler de l'introduction de nouveautés, d'idées ou de méthodes, particulièrement dans un contexte technologique ou commercial.

Exemples

La empresa invierte mucho dinero en innovación.

L'entreprise investit beaucoup d'argent dans l'innovation.

desviación

NounB1General
Utilisez 'desviación' pour indiquer un écart par rapport à une ligne, une norme, un plan ou un comportement attendu.

Exemples

Cualquier desviación del plan original debe ser aprobada.

Toute déviation par rapport au plan original doit être approuvée.

mutación

NounB2Scientific/General
Empruntez 'mutación' pour parler d'un changement génétique ou biologique, ou plus rarement, d'une transformation radicale et imprévue.

Exemples

La mutación del virus preocupa a los médicos.

La mutation du virus inquiète les médecins.

delta

DELL-tahˈdel̪.t̪a

NounC1Scientific/Technical
Utilisez 'delta' dans un contexte scientifique ou mathématique pour désigner spécifiquement la variation d'une variable ou d'une quantité.
Une forme triangulaire minimaliste, solide et de couleur bleu vif centrée sur un fond doux et simple, représentant la forme géométrique de la lettre grecque Delta.

Exemples

En las ecuaciones, 'delta' (Δ) representa la variación de la variable.

Dans les équations, 'delta' (Δ) représente la variation de la variable (le changement).

La letra griega 'delta' es la cuarta del alfabeto.

La lettre grecque 'delta' est la quatrième lettre de l'alphabet.

Symbole vs. Mot

Lorsque vous parlez du concept scientifique de 'changement', vous verrez souvent le symbole (Δ) écrit, mais lorsque vous le prononcez à voix haute, vous dites 'delta'.

Ne pas confondre 'cambio' et 'modificación'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'cambio' quand 'modificación' serait plus précis. 'Cambio' est très général, tandis que 'modificación' implique un ajustement plus spécifique sur quelque chose d'existant.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.