cintura
“cintura” signifie “taille” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
taille
Aussi : tour de taille
📝 En Action
Me duele la cintura después de correr.
A1J'ai mal au dos/à la taille après avoir couru.
Ella puso sus manos en la cintura.
A2Elle a posé ses mains sur sa taille.
taille

📝 En Action
Estos pantalones me quedan grandes de la cintura.
A2Ce pantalon est trop grand à la taille.
souplesse
Aussi : agilité
📝 En Action
El político mostró mucha cintura para evitar el conflicto.
C1Le politicien a fait preuve de beaucoup de souplesse pour éviter le conflit.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cintura
Question 1 sur 2
Comment dit-on 'Ce pantalon est serré à la taille' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'cinctura', qui vient de 'cingere', signifiant 'entourer, ceindre ou lier'. Cela faisait initialement référence à l'action de mettre une ceinture.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cintura' est utilisé pour les hommes et les femmes ?
Oui, 'cintura' est le terme anatomique pour la zone de la taille, quel que soit le genre.
Quelle est la différence entre 'cintura' et 'cadera' ?
'Cintura' est la taille (la partie la plus étroite du torse), tandis que 'cadera' fait référence aux hanches (la partie plus large sous la taille).


