Inklingo

Comment dire "souplesse" en espagnol

French → espagnol

flexibilidad

flek-see-bee-lee-dahdfleksibiliˈdað

nounB1general
Utilisez "flexibilidad" pour parler de la capacité physique d'un corps à se plier ou s'étirer, comme en contexte sportif ou médical.
Une illustration colorée d'une personne touchant facilement ses orteils en position assise sur un champ vert.

Exemples

Hago yoga todos los días para mejorar mi flexibilidad.

Je fais du yoga tous les jours pour améliorer ma flexibilité.

Mi jefe tiene mucha flexibilidad con el horario de entrada.

Mon patron a beaucoup de flexibilité avec l'heure d'arrivée.

La flexibilidad mental es clave para resolver problemas difíciles.

La flexibilité mentale est essentielle pour résoudre des problèmes difficiles.

La règle du '-dad'

En espagnol, les mots se terminant par '-dad' sont presque toujours féminins. Utilisez 'la' ou 'una' avec ce mot.

Mise au pluriel

Pour parler de plus d'un type de flexibilité, ajoutez '-es' à la fin : 'flexibilidades'.

Confusion de genre

Erreur :El flexibilidad es importante.

Correction : La flexibilidad es importante. N'oubliez pas que la terminaison '-dad' indique que le mot est féminin, comme en français avec 'la flexibilité'.

cintura

seen-TOO-rahsinˈtuɾa

nounB2general
Employez "cintura" pour décrire la capacité d'une personne à s'adapter rapidement et habilement à des situations changeantes, souvent dans un sens politique ou stratégique.
Une personne esquivant habilement un objet qui tombe avec un mouvement rapide.

Exemples

El político mostró mucha cintura para evitar el conflicto.

Le politicien a fait preuve de beaucoup de souplesse pour éviter le conflit.

Ne pas confondre souplesse physique et souplesse d'adaptation

La confusion principale réside entre la souplesse corporelle ("flexibilidad") et la capacité à s'adapter rapidement à une situation ("cintura"). Pensez à "flexibilidad" pour le corps et "cintura" pour l'esprit stratégique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.