corte
KOR-teh
/ˈkoɾ.te/
📝 En Action
Me hice un corte en el dedo con un papel.
A2Je me suis fait une coupure de papier au doigt.
Necesito un corte de pelo nuevo.
A2J'ai besoin d'une nouvelle coupe de cheveux.
Hubo un corte de luz en todo el barrio.
B1Il y a eu une coupure de courant dans tout le quartier.
Me gusta el corte de ese vestido, es muy elegante.
B2J'aime la coupe de cette robe, elle est très élégante.
⭐ Conseils d''utilisation
Un seul mot, plusieurs types de 'Coupures'
Pensez à 'el corte' comme à toute forme de séparation ou d'interruption. Cela peut être physique (une coupure sur la peau, une coupe de cheveux), un style (la coupe d'une veste) ou une interruption de service (une coupure de courant).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : corte
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'corte' pour parler d'une coupe de cheveux ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'corte' est-il parfois masculin ('el corte') et parfois féminin ('la corte') ?
Cela dépend entièrement du sens ! Utilisez 'el corte' (masculin) lorsque vous voulez dire une coupure physique, une coupe de cheveux, un style, ou une interruption comme une panne de courant. Utilisez 'la corte' (féminin) lorsque vous parlez d'un tribunal légal (comme la Cour Suprême) ou d'une cour royale.
Est-ce que 'corte' est un verbe ?
Pas tout seul. C'est une forme spécifique du verbe 'cortar' (couper). Vous l'utilisez pour les ordres formels (comme dire à un patron ou un étranger 'Corte aquí') et dans des structures de phrases spéciales qui expriment un désir, un doute ou une opinion (comme 'Espero que él corte el césped'). Le verbe de base est toujours 'cortar'.