Comment dire "j'ai arrêté" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “j'ai arrêté” est “dejé” — utilisez « dejé » lorsque vous avez cessé une habitude, une activité ou un travail. C'est l'équivalent de « j'ai arrêté de... » suivi d'un infinitif..
French → espagnol
dejé
VerbeB1Courant
Utilisez « dejé » lorsque vous avez cessé une habitude, une activité ou un travail. C'est l'équivalent de « j'ai arrêté de... » suivi d'un infinitif.
Exemples
Finalmente, dejé de fumar el año pasado.
Finalement, j'ai arrêté de fumer l'année dernière.
VerbeB1Courant
Utilisez « corté » principalement pour indiquer la fin d'une relation amoureuse ou d'un partenariat. Il signifie « j'ai rompu » ou « j'ai mis fin à ».
Exemples
Corté con mi novio la semana pasada.
J'ai rompu avec mon petit ami la semaine dernière.
Ne pas confondre « dejar » et « cortar »
La confusion la plus fréquente est d'utiliser « corté » pour arrêter une habitude. Or, « corté » s'emploie surtout pour les relations. Pour les habitudes ou activités, préférez « dejé de + infinitif ».
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.