Inklingo

Comment dire "cour" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcourest jardínutilisez "jardín" pour désigner un espace extérieur, souvent cultivé ou fleuri, qui entoure une maison ou une propriété, comme un jardin d'agrément ou un potager.

French → espagnol

jardín

nomA1standard
Utilisez "jardín" pour désigner un espace extérieur, souvent cultivé ou fleuri, qui entoure une maison ou une propriété, comme un jardin d'agrément ou un potager.

Exemples

Mi abuela pasa todo el día cuidando su jardín de rosas.

Ma grand-mère passe toute la journée à s'occuper de son jardin de roses.

yarda

YAR-dahˈʝaɾða

nomB1standard
Choisissez "yarda" pour parler d'un espace extérieur non cultivé, généralement une cour ou un jardin, entourant une maison, particulièrement courant en Amérique latine.
Un jardin verdoyant avec une clôture en bois blanc et un petit arbre.

Exemples

Los niños están jugando en la yarda.

Les enfants jouent dans le jardin.

Tengo que cortar el zacate de la yarda este fin de semana.

Je dois tondre la pelouse dans le jardin ce week-end.

Mi perro no puede salir de la yarda.

Mon chien ne peut pas quitter le jardin.

Le facteur 'Spanglish'

Dans de nombreux pays hispanophones, 'yarda' n'est qu'une mesure. L'utiliser pour désigner l'espace autour d'une maison est un 'emprunt' à l'anglais, principalement utilisé aux États-Unis.

Faux amis en Espagne

Erreur :Dire 'mi yarda' à Madrid pour parler de son jardin.

Correction : Dites 'mi jardín' ou 'mi patio'. Les gens en Espagne pourraient penser que vous parlez d'une mesure de 36 pouces au lieu de votre jardin.

tribunal

tree-boo-NAHLtɾi.βuˈnal

nomB1standard
Employez "tribunal" pour faire référence à une institution judiciaire ou à un organe chargé de rendre la justice.
Un banc et un bureau en bois hauts et surélevés, représentant le siège du juge dans une salle d'audience. Un grand maillet en bois brun repose sur le bureau.

Exemples

El tribunal falló a favor del demandante.

La cour a statué en faveur du demandeur.

Mañana comparecerá ante el tribunal supremo.

Demain, il comparaîtra devant la cour suprême.

Se estableció un tribunal de arbitraje para resolver la disputa.

Un tribunal d'arbitrage a été établi pour régler le différend.

Nom Masculin

Puisque 'tribunal' se termine par 'l', c'est un nom masculin. En français, vous utilisez 'le' ou 'un' devant : 'el tribunal' (le tribunal).

Confondre 'Tribunal' et 'Corte'

Erreur :Utiliser 'corte' exclusivement, alors que 'tribunal' pourrait être plus spécifique.

Correction : 'Tribunal' fait souvent référence à une cour supérieure ou spécialisée, ou au collège de juges lui-même, tandis que 'corte' est plus général et signifie aussi 'coupe' ou 'cour royale' (dans d'autres contextes).

corte

KOR-tehˈkoɾ.te

nomB2standard
Utilisez "corte" pour désigner la cour royale, la maisonnée d'un souverain, ou, par extension, une assemblée ou un tribunal.
Une illustration stylisée et grandiose d'un roi assis sur un grand trône orné, entouré de deux courtisans en tenue formelle à l'intérieur d'une salle de palais.

Exemples

El acusado fue llevado ante la corte.

L'accusé a été traduit devant le tribunal.

La Corte Suprema anunció su veredicto.

La Cour Suprême a annoncé son verdict.

La corte del rey celebraba grandes fiestas en el palacio.

La cour du roi organisait de grandes fêtes au palais.

Le Genre Compte : 'el corte' contre 'la corte'

C'est une différence clé ! 'El corte' (masculin) signifie presque toujours une 'coupure' ou une 'interruption'. 'La corte' (féminin) signifie un 'tribunal' légal ou une 'cour' royale. Se souvenir du genre aide à savoir quel sens est visé.

Mélanger les Genres

Erreur :Hubo una la corte de luz.

Correction : Hubo un corte de luz. Utilisez 'un' (masculin) pour les coupures de courant et les coupures physiques.

Ne pas confondre jardin et cour de justice

La confusion la plus fréquente concerne l'utilisation de "jardín" ou "yarda" pour un espace extérieur, alors qu'il s'agit d'une cour de justice. Rappelez-vous que "tribunal" et "corte" désignent des institutions judiciaires, tandis que "jardín" et "yarda" se réfèrent à des espaces extérieurs.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.