Inklingo

cortado

cortado?boisson au café,espresso avec un trait de lait?boisson au café
Aussi :macchiato?similar coffee preparation

kor-TAH-doh

/koɾˈtaðo/
NommA1
neutralCubaPortugal
Un gros plan d'un petit verre contenant un café cortado en couches, avec des couches visibles d'espresso et de lait.

Le nom cortado désigne un type de boisson au café, spécifiquement un espresso avec un trait de lait.

cortado(Nom)

mA1

cortado

?

boisson au café

,

espresso avec un trait de lait

?

boisson au café

Aussi :

macchiato

?

similar coffee preparation

📝 En Action

¿Me pones un cortado, por favor?

A1

Pourriez-vous me servir un cortado, s'il vous plaît ?

En España, el cortado es muy popular a media mañana.

A2

En Espagne, le cortado est très populaire en milieu de matinée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • café con leche (café au lait (plus de lait qu'un cortado))

Collocations Courantes

  • cortado de la mañanacortado du matin

💡 Points de grammaire

Pourquoi s'appelle-t-il 'cortado' ?

Le nom signifie littéralement 'coupé' parce que la petite quantité de lait 'coupe' ou équilibre la force de l'espresso.

⭐ Conseils d''utilisation

Commander un café

Utilisez 'un cortado' pour demander un petit café fort auquel on a ajouté juste une toute petite quantité de lait.

Une pomme rouge vif qui a été coupée proprement en deux, posée sur une surface.

En tant qu'adjectif, cortado signifie coupé ou sectionné.

cortado(Adjectif)

mB1

coupé

?

sectionné ou tranché

,

interrompu

?

arrêté soudainement

Aussi :

raccourci

?

made shorter

📝 En Action

El hilo está cortado, no podemos coser.

B1

Le fil est coupé ; nous ne pouvons pas coudre.

Se quedó sin batería y la llamada fue cortada.

B2

La batterie est morte et l'appel a été interrompu.

Connexions de Mots

Synonymes

  • seccionado (sectionné)
  • interrumpido (interrompu)

Antonymes

  • entero (entier)

Collocations Courantes

  • suministro cortadoapprovisionnement coupé (ex. électricité)

💡 Points de grammaire

Accord

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'cortado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la chose qu'il décrit : 'la línea cortada' (féminin) ou 'los cables cortados' (pluriel).

Un personnage simple debout seul, rougissant profondément sur ses joues et baissant les yeux, indiquant l'embarras.

Cortado peut aussi être utilisé comme adjectif signifiant embarrassé ou gêné.

cortado(Adjectif)

mB2

gêné

?

se sentir mal à l'aise

,

sans voix

?

incapable de parler par timidité

Aussi :

timide

?

reserved

📝 En Action

Cuando le hicieron la pregunta, se quedó completamente cortado.

B2

Quand on lui a posé la question, il est resté complètement sans voix (ou gêné).

Estaba tan cortado que no pudo decir ni una palabra.

C1

Il était tellement gêné qu'il n'a pas pu dire un seul mot.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • desenvuelto (confiant, assuré)

Collocations Courantes

  • quedarse cortadorester sans voix/gêné

💡 Points de grammaire

Utilisation d' 'Estar'

Cet adjectif décrit un état ou un sentiment temporaire, il est donc toujours utilisé avec le verbe 'estar' (être dans un état), et non 'ser' (être permanent).

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'Cortado' et 'Cortar'

Erreur :Utiliser 'cortar' quand on veut dire 'être embarrassé' (ex. 'Yo corto').

Correction : Utilisez la forme adjectivale avec 'estar' : 'Yo estoy cortado' (Je suis gêné).

⭐ Conseils d''utilisation

Sens figuré

Pensez à ce sens comme si votre capacité à parler ou à agir était 'coupée' par la surprise ou la timidité.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cortado

Question 1 sur 2

Quelle signification de 'cortado' est utilisée dans la phrase : 'El actor se quedó cortado al olvidar su diálogo' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre un 'cortado' et un 'café con leche' ?

Un 'cortado' est principalement un espresso avec juste une touche de lait — il est plus fort et plus petit. Un 'café con leche' est généralement moitié café, moitié lait et est beaucoup plus grand et plus doux.

Puis-je utiliser 'cortada' ?

Oui ! Comme 'cortado' est un adjectif, il doit s'accorder en genre avec la chose qu'il décrit. Si vous parlez d'une chose féminine, comme 'la tela' (le tissu), vous diriez 'la tela está cortada'.