Inklingo

cortado

kor-TAH-dohkoɾˈtaðo

cortado, espresso avec un trait de lait

Aussi : macchiato
NommA1
CubaPortugal
Un gros plan d'un petit verre contenant un café cortado en couches, avec des couches visibles d'espresso et de lait.

📝 En Action

¿Me pones un cortado, por favor?

A1

Pourriez-vous me servir un cortado, s'il vous plaît ?

En España, el cortado es muy popular a media mañana.

A2

En Espagne, le cortado est très populaire en milieu de matinée.

Connexions de Mots

Synonymes

  • café con leche (café au lait (plus de lait qu'un cortado))

Collocations Courantes

  • cortado de la mañanacortado du matin

coupé, interrompu

Aussi : raccourci
Une pomme rouge vif qui a été coupée proprement en deux, posée sur une surface.

📝 En Action

El hilo está cortado, no podemos coser.

B1

Le fil est coupé ; nous ne pouvons pas coudre.

Se quedó sin batería y la llamada fue cortada.

B2

La batterie est morte et l'appel a été interrompu.

Connexions de Mots

Synonymes

  • seccionado (sectionné)
  • interrumpido (interrompu)

Antonymes

Collocations Courantes

  • suministro cortadoapprovisionnement coupé (ex. électricité)

gêné, sans voix

Aussi : timide
AdjectifmB2informal
Un personnage simple debout seul, rougissant profondément sur ses joues et baissant les yeux, indiquant l'embarras.

📝 En Action

Cuando le hicieron la pregunta, se quedó completamente cortado.

B2

Quand on lui a posé la question, il est resté complètement sans voix (ou gêné).

Estaba tan cortado que no pudo decir ni una palabra.

C1

Il était tellement gêné qu'il n'a pas pu dire un seul mot.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • desenvuelto (confiant, assuré)

Collocations Courantes

  • quedarse cortadorester sans voix/gêné

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cortado

Question 1 sur 2

Quelle signification de 'cortado' est utilisée dans la phrase : 'El actor se quedó cortado al olvidar su diálogo' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot 'cortado' est le participe passé du verbe 'cortar' (couper). 'Cortar' vient du latin vulgaire *curtare*, signifiant 'raccourcir', qui lui-même est lié au mot latin *curtus* (court ou incomplet).

Première attestation : The verb 'cortar' has roots dating back to early Romance languages.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: cortadoItalian: tagliato

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre un 'cortado' et un 'café con leche' ?

Un 'cortado' est principalement un espresso avec juste une touche de lait — il est plus fort et plus petit. Un 'café con leche' est généralement moitié café, moitié lait et est beaucoup plus grand et plus doux.

Puis-je utiliser 'cortada' ?

Oui ! Comme 'cortado' est un adjectif, il doit s'accorder en genre avec la chose qu'il décrit. Si vous parlez d'une chose féminine, comme 'la tela' (le tissu), vous diriez 'la tela está cortada'.