Inklingo

cortar

kor-tarkoɾˈtaɾ

couper, trancher

Aussi : hacher, tondre
VerbeA1regular ar
Une paire de grands ciseaux rouges coupant une bande de papier bleu.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 En Action

Necesito cortar la carne en trozos pequeños para la cena.

A1

Je dois couper la viande en petits morceaux pour le dîner.

¿Puedes cortar el césped hoy? Está muy largo.

A2

Peux-tu tondre la pelouse aujourd'hui ? Elle est très longue.

Ten cuidado de no cortarte el dedo con ese cuchillo.

B1

Fais attention à ne pas te couper le doigt avec ce couteau.

Connexions de Mots

Synonymes

  • seccionar (sectionner)
  • rebanar (trancher)

Collocations Courantes

  • cortar el pelocouper les cheveux
  • cortar una telacouper un tissu

couper, interrompre

Aussi : arrêter, raccrocher
VerbeB1regular ar
Spain
Une main tournant le bouton d'un robinet d'eau argenté pour arrêter le flux d'eau.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 En Action

Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.

B1

Si vous ne payez pas la facture, ils couperont votre téléphone (le service).

El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.

B2

Le présentateur a interrompu l'interview car il n'y avait pas de temps.

La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.

B1

La forte pluie a coupé le signal de télévision.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • cortar la luzcouper l'électricité
  • cortar la comunicacióncouper la communication

rompre

Aussi : être timide/gêné, cailler
VerbeB2regular arinformal
Deux moitiés d'un grand cœur rouge stylisé qui ont été visiblement tirées l'une de l'autre, montrant une rupture nette au milieu.
infinitivecortar
gerundcortando
past Participlecortado

📝 En Action

Mi hermana y su novio cortaron la semana pasada.

B2

Ma sœur et son petit ami ont rompu la semaine dernière.

Cada vez que habla con ella, se corta y no dice nada.

B2

Chaque fois qu'il lui parle, il est gêné et ne dit rien.

¡Qué pena! La leche se cortó y ya no sirve.

C1

Quel dommage ! Le lait a caillé et n'est plus utilisable.

Connexions de Mots

Synonymes

  • terminar (terminer)
  • avergonzarse (avoir honte)

Antonymes

Collocations Courantes

  • cortar con alguienrompre avec quelqu'un
  • cortarse la digestiónavoir une indigestion

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcorta
yocorto
cortas
ellos/ellas/ustedescortan
nosotroscortamos
vosotroscortáis

imperfect

él/ella/ustedcortaba
yocortaba
cortabas
ellos/ellas/ustedescortaban
nosotroscortábamos
vosotroscortabais

preterite

él/ella/ustedcortó
yocorté
cortaste
ellos/ellas/ustedescortaron
nosotroscortamos
vosotroscortasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcorte
yocorte
cortes
ellos/ellas/ustedescorten
nosotroscortemos
vosotroscortéis

imperfect

él/ella/ustedcortara
yocortara
cortaras
ellos/ellas/ustedescortaran
nosotroscortáramos
vosotroscortarais

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cortar

Question 1 sur 2

Quel sens de 'cortar' est utilisé lorsqu'une personne s'arrête de parler en plein milieu d'une phrase parce qu'elle est nerveuse ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
el corte(la coupe/le style/la coupure)Nom
cortado(coupé (participe passé/adjectif) ; café au lait)Adjectif / Nom
las tijeras(les ciseaux (l'outil pour couper))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du latin vulgaire *curtāre*, lui-même lié au mot latin *curtus*, signifiant 'court'. L'idée est de rendre quelque chose plus court ou de le séparer par la force.

Première attestation : Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: cortarFrench: courter

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment dit-on 'couper la route' à quelqu'un en voiture ?

Bien que 'cortar' puisse signifier interrompre, pour le trafic, l'expression 'fermer le passage' ('cerrar el paso') ou 'couper la route' est plus courante et naturelle en français.

'Cortado' est-il seulement le participe passé, ou est-ce aussi un nom ?

'Cortado' est les deux ! C'est le participe passé ('coupé'), mais c'est aussi un nom très courant désignant une petite tasse de café avec une touche de lait, signifiant littéralement 'coupé' (en référence au lait qui 'coupe' le café fort).