juzgado
“juzgado” signifie “tribunal” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
tribunal, palais de justice
Aussi : cour de justice
📝 En Action
Tuvimos que ir al juzgado para presentar la demanda.
B1Nous avons dû aller au tribunal pour déposer la plainte.
El juzgado emitió una orden de arresto contra el sospechoso.
B2Le tribunal a émis un mandat d'arrêt contre le suspect.
jugé, jugé
Aussi : évalué
📝 En Action
El acusado fue juzgado y declarado inocente.
B1L'accusé a été jugé et déclaré innocent.
Su conducta fue juzgada como inapropiada.
B2Sa conduite a été évaluée comme inappropriée.
jugé
Aussi : évalué
📝 En Action
Ellos han juzgado mal la situación.
A2Ils ont mal jugé la situation.
¿Alguna vez has juzgado a alguien sin conocerlo?
B1As-tu déjà jugé quelqu'un sans le connaître ?
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : juzgado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'juzgado' comme un lieu ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'juzgado' vient du verbe 'juzgar', qui tire ses racines du mot latin *iudicare*. Ce mot latin signifiait 'juger' ou 'prononcer une sentence', combinant les mots latins pour 'loi' (*ius*) et 'dire' (*dicere*). Le mot signifie donc littéralement 'l'acte de dire la loi'.
Première attestation : 13th century (in its root form)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'juzgado' (nom) et 'juicio' (nom) ?
'Juzgado' fait référence au bâtiment physique ou à l'institution (le tribunal lui-même). 'Juicio' fait référence au processus légal réel, au procès, ou à l'opinion/jugement rendu.
'Juzgado' est-il irrégulier ?
Pas vraiment ! C'est généralement un verbe régulier en '-ar', mais il présente un changement orthographique courant (g devient gu) dans les formes où le 'g' est suivi d'un 'e' (comme au 'yo' du passé simple et au subjonctif présent) pour conserver le son 'g' dur que l'on entend dans 'juzgar'.


