atrevido
“atrevido” signifie “audacieux” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
audacieux
Aussi : hardi, aventureux
📝 En Action
Fue un plan atrevido, pero funcionó.
B1C'était un plan audacieux, mais il a fonctionné.
Me gusta la gente atrevida que viaja sola.
A2J'aime les gens hardis qui voyagent seuls.
effronté
Aussi : insolent, osé
📝 En Action
¡No seas atrevido! Respeta a tus mayores.
A2N'aie pas l'air effronté ! Respecte tes aînés.
Le hizo una pregunta muy atrevida a su jefe.
B1Il a posé une question très osée à son patron.
osé
Aussi : audacieux, avant-gardiste
📝 En Action
Contó un chiste un poco atrevido para la cena.
B2Il a raconté une blague un peu osée pour le dîner.
Ese color de pelo es muy atrevido.
B1Cette couleur de cheveux est très audacieuse.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "atrevido" en espagnol :
audacieux→avant-gardiste→aventureux→effronté→hardi→insolent→osé→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : atrevido
Question 1 sur 2
Si votre ami porte un costume vert fluo à un mariage formel, comment décririez-vous ce choix ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe espagnol 'atreverse' (oser), qui a évolué du latin 'adtribuere' (attribuer ou assigner). Avec le temps, le sens est passé de 's'attribuer quelque chose' à 'oser faire quelque chose'. La racine latine est moins évidente en français, où 'oser' est plus direct.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'valiente' et 'atrevido' ?
'Valiente' est presque toujours positif, signifiant 'courageux' face au danger. 'Atrevido' est plus large : il peut signifier courageux, mais aussi quelqu'un qui est trop audacieux ou un peu impoli. En français, 'courageux' est plus proche de 'valiente', tandis qu''audacieux' ou 'osé' couvre 'atrevido'.
Est-ce que 'atrevido' peut être un nom ?
Oui ! Tout comme en français on peut dire 'un effronté' ou 'une effrontée', en espagnol on peut dire 'el atrevido' ou 'la atrevida' pour désigner une personne qui possède ces qualités.


