descarado
“descarado” signifie “éhonté” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
éhonté
Aussi : effronté, flagrant
📝 En Action
Es un niño muy descarado.
A2C'est un garçon très effronté.
Esa fue una mentira descarada.
B1C'était un mensonge flagrant.
Me parece un robo descarado cobrar tanto por un café.
B2Cela ressemble à un vol éhonté de facturer autant un café.
sans-gêne
Aussi : effronté
📝 En Action
¡Qué descarado! Se coló en la fila.
B1Quel culot ! Il a coupé la file.
No seas descarada y devuélveme el dinero.
B1Ne sois pas sans-gêne et rends-moi l'argent.
Ese descarado siempre llega tarde y no se disculpa.
B2Ce type sans-gêne arrive toujours en retard et ne s'excuse pas.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : descarado
Question 1 sur 3
Comment décririez-vous un 'mensonge éhonté' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du préfixe 'des-' (qui signifie 'sans' ou 'loin') et du mot 'cara' (visage). Il décrit littéralement quelqu'un qui a 'perdu son visage', c'est-à-dire qu'il n'a plus la dignité ou la honte qui le pousserait à cacher son mauvais comportement.
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'descarado' est un juron ?
Non, ce n'est pas un juron. C'est un mot descriptif qui peut être une insulte ou un commentaire ludique selon votre ton de voix.
Quelle est la différence entre 'descarado' et 'sinvergüenza' ?
'Sinvergüenza' est souvent un peu plus fort et signifie littéralement 'sans honte'. 'Descarado' se concentre davantage sur l'audace ou le 'culot' de la personne.
Puis-je utiliser 'descarado' pour décrire un objet ?
Généralement, il décrit des personnes ou leurs actions (comme un mensonge ou un vol), plutôt que des objets physiques comme une table ou une voiture.

