Comment dire "sans-gêne" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sans-gêne” est “descarado” — utilisez "descarado" pour décrire une personne qui agit avec une audace inconvenante, manquant de respect ou de pudeur, souvent de manière flagrante..
descarado
/des-kah-RAH-doh//deskaˈɾaðo/

Exemples
¡Qué descarado! Se coló en la fila.
Quel culot ! Il a coupé la file.
No seas descarada y devuélveme el dinero.
Ne sois pas sans-gêne et rends-moi l'argent.
Ese descarado siempre llega tarde y no se disculpa.
Ce type sans-gêne arrive toujours en retard et ne s'excuse pas.
Utilisation de 'Qué' avec le nom
Pour exprimer la surprise ou l'agacement, on dit souvent '¡Qué descarado !' ce qui équivaut à dire 'Quel culot !' ou 'Quelle audace !'
Omission de l'article
Erreur : “Él es descarado.”
Correction : Él es un descarado. (Lorsque vous l'utilisez comme nom pour désigner quelqu'un, vous avez généralement besoin de 'un' ou 'una' avant.)
vergüenza
Exemples
Es una vergüenza que los niños pasen hambre en este país tan rico.
C'est une honte/un déshonneur que des enfants aient faim dans un pays si riche.
Descarado vs. Vergüenza
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
