apurado
“apurado” signifie “pressé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
pressé
Aussi : bousculé
📝 En Action
Lo siento, no puedo hablar ahora, estoy muy apurado.
A1Désolé, je ne peux pas parler maintenant, je suis très pressé.
No camines tan apurado, tenemos tiempo.
A2Ne marche pas si pressé, nous avons le temps.
Siempre vas apurado al trabajo.
B1Tu es toujours pressé d'aller au travail.
dans le pétrin
Aussi : sans argent, en difficulté
📝 En Action
Este mes estoy un poco apurado de dinero.
B1Je suis un peu à court d'argent ce mois-ci.
Me vi muy apurado para entregar el informe a tiempo.
B2Je me suis retrouvé vraiment en difficulté pour rendre le rapport à temps.
No lo molestes, que está muy apurado con las cuentas.
C1Ne le dérange pas, il est vraiment en difficulté avec les factures.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : apurado
Question 1 sur 3
Si une femme est pressée, elle devrait dire...
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du verbe 'apurar', qui vient du latin 'purus' (pur). À l'origine, il signifiait purifier ou nettoyer quelque chose complètement. Avec le temps, il a évolué pour signifier pousser quelque chose à sa limite ou le finir rapidement, menant au sens moderne d'être pressé.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'apurado' est la même chose que 'tengo prisa' ?
Oui, ils sont très similaires ! 'Tengo prisa' signifie littéralement 'J'ai hâte/précipitation', tandis que 'Estoy apurado' signifie 'Je suis pressé'. Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre dans la plupart des situations.
'Apurado' signifie-t-il parfois 'embarrassé' ?
Dans certaines régions d'Amérique latine (comme le Mexique), 'apurado' peut parfois signifier inquiet, mais 'apenado' est le mot beaucoup plus courant pour embarrassé.
Puis-je utiliser 'apurado' pour des objets ?
Généralement, non. Il est utilisé pour décrire des personnes ou des situations. Pour une 'voiture rapide', vous utiliseriez 'rápido'.

