Inklingo

apurar

ah-poo-RAHR/apuˈɾaɾ/

apurar signifie se dépêcher en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

se dépêcher

Aussi : précipiter, presser
VerbeA2regular ar
Latin America
Un enfant portant un imperméable jaune vif court rapidement dans un trottoir, avec des lignes de mouvement indiquant la vitesse.
gerundapurando
past Participleapurado
infinitiveapurar

📝 En Action

Tienes que apurar el paso si quieres llegar a tiempo.

A2

Tu dois accélérer le pas si tu veux arriver à l'heure.

No me apures, que estoy haciendo algo importante.

B1

Ne me presse pas, je fais quelque chose d'important.

El jefe nos apuró para terminar el informe hoy.

B2

Le patron nous a pressés de finir le rapport aujourd'hui.

Connexions de Mots

Synonymes

  • apresurar (accélérer/se dépêcher)
  • urgir (exhorter)

Antonymes

Collocations Courantes

  • apurar el pasoaccélérer le pas
  • apurar a alguienpresser quelqu'un

vider

Aussi : épuiser, pousser à bout
VerbeB2regular ar
Une personne inclinant un verre pour boire la toute dernière goutte de jus d'orange.
gerundapurando
past Participleapurado
infinitiveapurar

📝 En Action

Apuró su copa de vino antes de salir.

B2

Il a vidé son verre de vin jusqu'à la dernière goutte avant de partir.

Hemos apurado todas nuestras opciones legales.

C1

Nous avons épuisé toutes nos options légales.

No apures mi paciencia, por favor.

B2

Ne pousse pas ma patience à bout, s'il te plaît.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • apurar la copavider le verre
  • apurar las posibilidadesépuiser les possibilités

Expressions & Idiomes

  • apurar el cálizendurer une situation douloureuse jusqu'au bout

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesapuraran
yoapurara
apuraras
vosotrosapurarais
nosotrosapuráramos
él/ella/ustedapurara

present

ellos/ellas/ustedesapuren
yoapure
apures
vosotrosapuréis
nosotrosapuremos
él/ella/ustedapure

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesapuraron
yoapuré
apuraste
vosotrosapurasteis
nosotrosapuramos
él/ella/ustedapuró

imperfect

ellos/ellas/ustedesapuraban
yoapuraba
apurabas
vosotrosapurabais
nosotrosapurábamos
él/ella/ustedapuraba

present

ellos/ellas/ustedesapuran
yoapuro
apuras
vosotrosapuráis
nosotrosapuramos
él/ella/ustedapura

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "apurar" en espagnol :

épuiserprécipiterpresserse dépêchervider

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : apurar

Question 1 sur 3

Quelle phrase signifie 'Ne me presse pas' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'purus' (pur). Le sens original était 'purifier' ou 'nettoyer', ce qui a évolué vers finir quelque chose complètement, puis vers se dépêcher. En français, 'pur' vient aussi du latin 'purus', mais l'évolution sémantique vers 'se dépêcher' n'est pas directe.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: purePortuguese: apurar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'apurar' est la même chose que 'correr' ?

Pas exactement. 'Correr' signifie courir physiquement, tandis que 'apurar' signifie augmenter sa vitesse ou presser quelqu'un pour qu'il soit plus rapide. En français, 'courir' est l'équivalent de 'correr', et 'se dépêcher' ou 'accélérer' sont plus proches de 'apurar'.

'Apuro' peut-il signifier autre chose que 'dépêche' ?

Oui ! 'Estar en un apuro' signifie être dans une situation difficile ou délicate. En français, on dirait 'être dans l'embarras' ou 'être dans une situation difficile'.

Est-ce plus courant en Espagne ou au Mexique ?

C'est utilisé dans les deux, mais les Latino-Américains utilisent la forme réfléchie 'apurarse' beaucoup plus fréquemment dans la conversation quotidienne. En français, 'se dépêcher' est très courant partout.