llenar
“llenar” signifie “remplir” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
remplir
Aussi : verser, approvisionner
📝 En Action
Necesitas llenar el tanque de gasolina antes de viajar.
A1Vous devez remplir le réservoir d'essence avant de voyager.
La camarera llenó mi taza de café otra vez.
A1La serveuse a rempli ma tasse de café à nouveau.
Vamos a llenar la piscina con agua de la manguera.
A2Nous allons remplir la piscine avec de l'eau du tuyau.
remplir
Aussi : compléter
📝 En Action
¿Podría llenar este formulario de inscripción, por favor?
A2Pourriez-vous remplir ce formulaire d'inscription, s'il vous plaît ?
Debes llenar todos los campos con tu información personal.
B1Vous devez remplir tous les champs avec vos informations personnelles.
remplir, satisfaire
Aussi : occuper
📝 En Action
La tristeza llenó su corazón después de la noticia.
B1La tristesse a rempli son cœur après la nouvelle.
Su voz potente llenó el teatro entero.
B1Sa voix puissante a rempli tout le théâtre.
Este pequeño trabajo me ayuda a llenar el tiempo libre.
B2Ce petit travail m'aide à remplir mon temps libre.
se remplir, se remplir
Aussi : se couvrir de
📝 En Action
El restaurante se llenó rápidamente después de las siete.
A2Le restaurant s'est rempli rapidement après sept heures.
Si no tienes cuidado, te vas a llenar de arena en la playa.
B1Si vous ne faites pas attention, vous allez vous couvrir de sable à la plage.
Me llené de energía después de la siesta.
B2Je me suis rempli d'énergie après la sieste.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "llenar" en espagnol :
approvisionner→compléter→occuper→remplir→satisfaire→se remplir→verser→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llenar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'llenar' dans son sens figuré (B1) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *plenare*, lui-même dérivé de l'adjectif *plenus*, signifiant 'plein'. Le son initial 'p' est passé à 'll' en espagnol, un modèle fréquent.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'llenar' y 'rellenar'?
'Llenar' signifie remplir quelque chose qui est vide (comme un verre). 'Rellenar' signifie remplir à nouveau (remplir un verre) ou remplir des espaces manquants (comme remplir un formulaire ou ajouter de la farce à de la nourriture).
Est-ce que 'llenar' nécessite toujours la préposition 'con' (avec) ?
Pas toujours, mais souvent. Si vous précisez avec quoi vous remplissez le contenant, vous utilisez 'con' (Llenar la taza con té). Cependant, si vous utilisez la forme réfléchie 'llenarse', vous utilisez 'de' (El ambiente se llenó de música).



