lleno
“lleno” signifie “plein” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
plein
Aussi : couvert, bourré
📝 En Action
El vaso está lleno de agua.
A1Le verre est plein d'eau.
No puedo comer más, estoy lleno.
A1Je ne peux plus manger, je suis rassasié.
El autobús va lleno de gente.
A2Le bus est plein de gens.
Llegó con las manos llenas de regalos.
B1Il est arrivé les mains pleines de cadeaux.
salle comble
Aussi : public à capacité maximale
📝 En Action
Hubo un lleno absoluto en el estadio para la final.
B2Il y avait une salle comble au stade pour la finale.
El teatro registró un lleno todas las noches.
C1Le théâtre affichait complet tous les soirs.
je remplis

📝 En Action
Yo lleno la botella de agua antes de salir.
A2Je remplis la bouteille d'eau avant de partir.
Si me das el formulario, lo lleno ahora mismo.
B1Si tu me donnes le formulaire, je le remplis tout de suite.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : lleno
Question 1 sur 1
Quelle phrase dit correctement 'Je remplis le verre' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'plēnus', qui signifiait 'plein' ou 'complet'. Il est lié à de nombreux mots français qui suggèrent la plénitude, comme 'plentiful' (abondant) et 'replenish' (réapprovisionner).
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi dit-on 'El vaso está lleno' et non 'El vaso es lleno' ?
Excellente question ! Cela concerne les deux façons de dire 'être' en espagnol. Nous utilisons 'estar' ('está') pour les états ou conditions temporaires. Un verre peut être plein maintenant mais vide plus tard, donc sa plénitude est un état temporaire. Nous utilisons 'ser' ('es') pour des caractéristiques plus permanentes, comme 'El vaso es de vidrio' (Le verre est en verre).


