relleno
“relleno” signifie “garniture” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
garniture, farce
Aussi : agent de remplissage, rembourrage
📝 En Action
El relleno de este pastel es de chocolate amargo.
A1La garniture de ce gâteau est au chocolat noir.
No me gustó la película, tenía mucho relleno.
B1Je n'ai pas aimé le film ; il y avait beaucoup de remplissage (de scènes inutiles).
Esta almohada necesita más relleno.
A2Ce coussin a besoin de plus de rembourrage.
farcie, rempli(e)
Aussi : dodue
📝 En Action
Comimos pimientos rellenos de arroz.
A2Nous avons mangé des poivrons farcis de riz.
Tengo un oso de peluche relleno de algodón.
A1J'ai un ours en peluche rempli de coton.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : relleno
Question 1 sur 2
Si vous mangez 'berenjenas rellenas', que mangez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du préfixe 're-' (signifiant à nouveau ou complètement) et de 'lleno' (plein), du mot latin 'plenus'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'lleno' et 'relleno' ?
'Lleno' signifie simplement 'plein' (comme un verre d'eau). 'Relleno' implique que quelque chose a été intentionnellement farci ou rempli d'un matériau ou d'une substance spécifique.
Est-ce que 'relleno' peut être un verbe ?
Pas exactement. 'Relleno' est un nom ou un adjectif. Le verbe 'remplir' est 'rellenar'. Cependant, 'yo relleno' est la forme 'je' du verbe 'rellenar' au présent.

